Якоб (4 января 1785 — 20 сентября 1863)
и
Вильгельм (24 февраля 1786 — 16 декабря 1859)
Братья Гримм— немецкие лингвисты и исследователи немецкой народной культуры. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными. Совместно с Карлом Лахманном и Георгом Фридрихом Бенеке считаются отцами-основателями германской филологии и германистики. В конце жизни они занялись созданием первого словаря немецкого языка: Вильгельм умер в декабре 1859 года, завершив работу над буквой D; Якоб пережил своего брата почти на четыре года, успев завершить буквы A, B, C и E. Он умер за рабочим столом, работая над словом нем. Frucht (фрукт).
В 1808 году Якоб Гримм стал личным библиотекарем брата Наполеона Бонапарта, Жерома Бонапарта, тогдашнего короля Вестфалии. Король был очень доволен работой молодого библиотекаря, не обременял его лишними поручениями и запросами и вообще появлялся в собственной библиотеке крайне редко, предоставив Якобу полную свободу заниматься научной деятельностью. В 1812 году братья Гримм опубликовали первый том своих знаменитых "Детских и семейных сказок", три года спустя появился второй том; в эти два тома вошло 200 народных сказок и 10 так называемых "детских легенд". Через два года после публикации "Сказок" братья Гримм выпустили сборник "Немецкие предания" в двух томах. По окончании войны с Францией, в 1815 году, Якоб Гримм был послан вместе с представителем Кассельского курфюршества на Венский конгресс и ему даже открывалась выгодная дипломатическая карьера. Но Якоб чувствовал к ней отвращение, да и вообще в служебных занятиях закономерно видел только помеху к занятиям наукой. Поэтому в 1816 году он оставил службу, отклонил предложенную ему профессуру в Бонне, отказался от крупных окладов и предпочел всему скромное место библиотекаря в Касселе, где его брат уже с 1814 года работал секретарем. Оба брата сохраняли это свое скромное положение до 1820 года, одновременно занимаясь различными филологическими исследованиям, и этот период их жизни был чрезвычайно плодотворным по отношению к их научной деятельности.
В 1830 году Якоб Гримм был приглашен в Геттинген в качестве профессора немецкой литературы и старшего библиотекаря при Геттинском университете. Вильгельм поступил туда же младшим библиотекарем и в 1831 году был возведен в экстраординарные, а в 1835 году в ординарные профессора. Обоим братьям жилось здесь недурно, в особенности потому, что здесь они встретили дружеский кружок, в состав которого входили первые светила современной им германской науки. В том же 1835 году Якоб Гримм опубликовал здесь свое исследование "Германская мифология". Эта работа и поныне считается классическим трудом по сравнительной мифологии (Братья Гримм - основоположники так называемой "мифологической школы" в фольклористике; к этой школе принадлежали, в частности, Фридрих Шеллинг и братья Шлегели). Но пребывание их в Геттингене было непродолжительным. Новый король Ганноверский, вступивший на престол в 1837 году, решил отменить конституцию, данную Ганноверу его предшественником, чем возбудил против себя общее недовольство; но только семеро геттингенских профессоров имели достаточно мужества, чтобы открыто заявить протест против нарушения основного государственного закона. Братья Гримм оказались в их числе. Король Эрнст-Август ответил на это немедленным увольнением всех семи профессоров и высылкой из ганноверских пределов тех из них, которые не были ганноверскими уроженцами. В трехдневный срок братья Гримм должны были покинуть Ганновер и временно поселиться в Касселе. Но за них вступилось общественное мнение Германии, а два крупных книгоиздателя (Реймер и Гирцель) обратились к ним с предложением составить немецкий словарь на самой широкой научной основе.
В 1840 году прусский кронпринц Фридрих-Вильгельм пожелал оказать братьям покровительство и пригласил их в Берлин. Они были избраны в члены Берлинской Академии Наук и в качестве академиков получили право на преподавание в Берлинском университете. Последние годы жизни они посвятили главным образом чтению лекций и научным исследованиям, предприняв в 1852 году невероятный по своему объему и сложности труд по составлению словаря немецкого языка. После смерти Вильгельма в Касселе 16 декабря 1859 г. и кончины Якоба в Берлине 20 сентября 1863 г. эту работу продолжали различные группы ученых (закончена в 1961 г.)
В историю языкознания Якоб Гримм вошел прежде всего как автор четырехтомной "Немецкой грамматики". Первый том ее посвящен морфологии и фонетике, второй - преимущественно морфологии, третий - словообразованию и четвертый - синтаксису. В основе данного исследования лежит сравнение на исторической основе всех германских языков, охватывающее огромный материал, начиная с первых письменных памятников. Вместе с исследованием Фр. Боппа "О системе спряжения санскрита в сравнении со спряжением греческого, латинского, персидского и германского языков" "Немецкая грамматика" Я. Гримма стала той первичной основой, на базе которой впоследствии возникло сравнительно-историческое языкознание. Основатели компаративистики не ограничивались сопоставлением языков. В ряде их работ, прежде всего в "Немецкой грамматике" Я. Гримма, исследовалось историческое развитие отдельных языков и языковых групп. Предвосхищая идеи Гумбольдта, Якоб Гримм называл язык вечно изменяющейся категорией, в которой действуют противоречивые силы или антиномии. "При изучении истории языка повсюду видны живое движение, твердость, гибкая, податливая изменчивость, беспрестанная смена взлетов и падений, неукротимое стремление к новому, которое никогда еще не достигало окончательного завершения". Все эти изменения языка, вызываемые бессознательно действующим его духом, обуславливают одновременно и трудность, и легкость освоения языка, - как чужого, так и родного. Надо заметить, что Якоб. Гримм находился под значительным влиянием романтических идей о "духе народа" и его отражении в языке, особо подчеркивая роль данных о народных диалектах. Призывая изучать "народный" язык во всем его живом многообразии, Якоб Гримм оказал огромное влияние на становление немецкой диалектологии.
Изучение исторического развития германских языков дало возможность Я. Гримму выявить закономерности их фонетического развития. Ему и некоторым его современникам принадлежат первые формулировки конкретных законов звуковых изменений языка. Понятию звукового закона, введенному Ф. Боппом в 1824 г. и развитому Я. Гриммом, в то время еще не придавалось столь принципиального значения; зато оно получило развитие у следующих поколений компаративистов.
Можно сказать, что братья Гримм стояли и у истоков немецкой лексикографии, предприняв поистине титанический труд по составлению первого исторического словаря немецкого языка (от 1500 г. до первой половины XIX века). На одни лишь подготовительные работы ушло 14 лет, и в 1852 г. вышел первый том (братья довели составление словаря до слова Frucht). Основную тяжесть этой адской работы вынес на себе Якоб Гримм, отличавшийся более крепким здоровьем и феноменальной работоспособностью. Словарь выходил в свет небольшими выпусками, которые затем объединялись в огромные тома. Словарные статьи в нем включают в себя разнообразнейшую, если не сказать - исчерпывающую информацию о слове: этимология, история, словообразование, грамматические и стилистические пометы, всевозможные оттенки значения и примеры употребления. До сих пор " Словарь немецкого языка" братьев Гримм считается уникальным изданием, не имеющим себе равных в истории мировой лексикографии. Он многократно переиздавался и перерабатывался с учетом происходящих в языке изменений. Его последняя редакция вышла, как уже было сказано, в 1961 году и имела объём в 32 тома, включавших в себя 350 тысяч слов.
Сравнительно-исторический метод раскрытия истоков национальной культуры и национального духа, разработанный Якобом Гриммом, оказался в известной степени универсальным. По сути дела, братья Гримм вывели германскую филологию из подчиненного положения, которое она занимала в "исторической школе права", и значительно расширили ее границы. Они включили сюда лингвистику, историю германских племен и народов, их этнографию, быт, обычаи, источниковедение и историографию, разыскание и издание всевозможных памятников отечественной словесности. Они включили сюда также германскую и сравнительную мифологию, разнообразные области фольклора. Братья Гримм разыскали, издали, перевели и прокомментировали многие памятники германских, романских, скандинавских и кельтских древностей ("Песнь о Хильдебрандте", "Немецкие предания", "Предания об ирландских эльфах", "Древнедатские героические песни" и многое другое). И так беспрерывно - один труд за другим, вплоть до самой их смерти. Возможно, что-то в их научных изысканиях покажется теперь спорным и не свободным от определенной тенденциозности. Но, по словам Вильгельма Шерера, "тот импульс, который исходил от них, и те новые цели, которые они указали, теперь стали неотъемлемыми от процесса развития науки, и каждый новый ее побег несет в себе его частицу".
Deutsche Grammatik. 1. Teil Gottingen 1819. 2. Teil 1826. 3. Teil 1831. 4. Teil 1837.
Deutsche Mythologie. Gottingen 1835.
Taciti Germania ed. Gottingen 1835.
Uber deutsche Runen. Gottingen 1821.
Die deutsche Heldensage. Gottingen 1829.
Kinder — und Hausmarchen. Berlin 1. Band 1812. 2. Band 1815.
Altdeutsche Walder herausgegeben. 1. Band Kassel 1813. 2. und 3. Band Frankfurt 1815 und 1816.
Deutsche Sagen. Berlin Teil 1. 1816. Teil 2. 1818. 2. Auflage 1865 und 1866. Irische Elfenmarchen. Leipzig 1826.
Deutsches Worterbuch. 1854—1961.
Сказки:
1812 Король-лягушонок, или Железный Генрих / Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
1812 Как кошка с мышкой дружбу водила / Katze und Maus in Gesellschaft
1812 Дитя Марии / Marienkind
1812 Сказка о том, кто ходил страху учиться / Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen
1812 Волк и семеро козлят / Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
1812 Двенадцать братьев / Die zwölf Brüder
1812 Сборище оборванцев / Das Lumpengesindel
1812 Братец и сестрица / Brüderchen und Schwesterchen
1812 Рапунцель (Колокольчик) / Rapunzel
1812 Три лесных гнома / Die drei Männlein im Walde
1812 Три пряхи / Die drei Spinnerinnen
1812 Гензель и Гретель ( Пряничный домик ) / Hänsel und Gretel
1812 Белая змея / Die weiße Schlange
1812 Соломинка, уголёк и боб / Strohhalm, Kohle und Bohne
1812 О рыбаке и его жене / Von dem Fischer un syner Fru
1812 Храбрый портняжка / Das tapfere Schneiderlein
1812 Золушка (Замарашка) / Aschenputtel
1812 О мышке, птичке и жареной колбасе / Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst
1812 Госпожа метелица / Frau Holle
1812 Семь воронов / Die sieben Raben
1812 Красная Шапочка / Rotkäppchen
1812 Поющая косточка / Der singende Knochen
1812 Чёрт с тремя золотыми волосками / Der Teufel mit den drei goldenen Haaren
1812 Вошка и блошка / Läuschen und Flöhchen
1812 Девушка без рук / Das Mädchen ohne Hände
1812 Смышлёный Ганс / Der gescheite Hans
1812 Столик-накройся, золотой осёл и дубинка из мешка / Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack
1812 Свадьба лисички-сестрички / Die Hochzeit der Frau Füchsin
1812 Домовые ( Эльфы и башмачник ) / Die Wichtelmänner
1812 Жених-разбойник / Der Räuberbräutigam
1812 Господин Корбс / Herr Korbes
1812 Чёрт в кумовьях / Der Herr Gevatter
1812 Смерть в кумовьях / Der Gevatter Tod
1812 Путешествие Мальчика-с-пальчика / Daumerlings Wanderschaft
1812 Чудо-птица / Fitchers Vogel
1812 Сказка о заколдованном дереве / Von dem Machandelboom
1812 Старый Султан / Der alte Sultan
1812 Шесть лебедей / Die sechs Schwäne
1812 Спящая красавица (Шиповничек) / Dornröschen
1812 Птичий найдёныш / Fundevogel
1812 Король Дроздобород / König Drosselbart
1812 Белоснежка / Schneewittchen
1812 Румпельштильцхен / Rumpelstilzchen
1812 Милый Роланд / Der liebste Roland
1812 Золотая птица / Der goldene Vogel
1812 Пёс и воробей / Der Hund und der Sperling
1812 Пёстрая Шкурка / Allerleirauh
1812 Двенадцать охотников / Die zwölf Jäger
1812 Йоринда и Йорингель / Jorinde und Joringel
1812 Гвоздика / Die Nelke
1812 Старый дед и его внук / Der alte Großvater und der Enkel
1812 Русалка / Die Wassernixe
1812 О смерти курочки / Von dem Tode des Hühnchens
1812 Лисица и гуси / Der Fuchs und die Gänse
1812 Звёздные талеры / Die Sterntaler
1812 Украденный грош / Der gestohlene Heller
1812 Воробей и его четверо деток / Der Sperling und seine vier Kinder
1815 Бедняк и богач / Der Arme und der Reiche
1815 Поющий и прыгающий львиный жаворонок / Das singende springende Löweneckerchen
1815 Гусятница / Die Gänsemagd
1815 Молодой великан / Der junge Riese
1815 Подземный человечек / Dat Erdmänneken
1815 Король с Золотой Горы / Der König vom goldenen Berg
1815 Ворона / Die Rabe
1815 Умная дочь крестьянская / Die kluge Bauerntochter
1815 Старый Хильдебранд / Der alte Hildebrand
1815 Три птички / De drei Vügelkens
1815 Живая вода / Das Wasser des Lebens
1815 Доктор Всезнайка / Doktor Allwissend
1815 Дух в бутылке / Der Geist im Glas
1815 Чумазый братец чёрта / Des Teufels rußiger Bruder
1815 Медвежатник / Der Bärenhäuter
1815 Королёк и медведь / Der Zaunkönig und der Bär
1815 Сладкая каша (Горшок каши) / Der süße Brei
1815 Сказки про ужа / Märchen von der Unke
1815 Бедняк и кошечка / Der arme Müllersbursch und das Kätzchen
1815 Ганс — мой ёжик / Hans mein Igel
1815 Маленький саван / Das Totenhemdchen
1815 Еврей в терновнике / Der Jude im Dorn
1815 Учёный охотник / Der gelernte Jäger
1815 Цеп из рая / Der Dreschflegel vom Himmel
1815 Королевские дети / De beiden Künigeskinner
1815 Сметливый портняжка / Vom klugen Schneiderlein
1815 От солнца ясного ничто не скроется! / Die klare Sonne bringt's an den Tag
1815 Синяя свеча / Das blaue Licht
1815 Своевольное дитя / Das eigensinnige Kind
1815 Три фельдшера / Die drei Feldscherer
1815 Три подмастерья / Die drei Handwerksburschen
1815 Старушка в лесу / Die Alte im Wald
1815 Три брата / Die drei Brüder
1815 Чёрт и его бабушка / Der Teufel und seine Großmutter
1815 Ференанд Верный и Ференанд Неверный / Ferenand getrü und Ferenand ungetrü
1815 Железная печь / Der Eisenofen
1815 Ленивая пряха / Die faule Spinnerin
1815 Прекрасная Катринель и Ниф-Наср-Подтри / Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie
1815 Лисица и лошадь / Der Fuchs und das Pferd
1815 Стоптанные туфельки / Die zertanzten Schuhe
1815 Шестеро слуг / Die sechs Diener
1815 Белая и чёрная невесты / Die weiße und die schwarze Braut
1815 Три чёрные принцессы / De drei schwatten Prinzessinnen
1815 Кнойст и трое его сыновей / Knoist un sine dre Sühne
1815 Девушка из Бракеля / Dat Mäken von Brakel
1815 Домашние слуги / Das Hausgesinde
1815 Ягнёнок и рыбка / Das Lämmchen und Fischchen
1815 Гора Симели / Simeliberg
1815 Ослик / Das Eselein
1815 Неблагодарный сын / Der undankbare Sohn
1815 Репа / Die Rübe
1815 Заново выкованный человечек / Das junggeglühte Männlein
1815 Божьи и дьяволовы твари / Des Herrn und des Teufels Getier
1815 Петушиное бревно / Der Hahnenbalken
1815 Старая нищенка / Die alte Bettelfrau
1815 Три лентяя / Die drei Faulen
1815 Сказка о небывалой стране / Das Märchen vom Schlauraffenland
1815 Сказка-небылица / Das Diethmarsische Lügenmärchen
1815 Сказка-загадка / Rätselmärchen
1815 Золотой ключ / Der goldene Schlüssel
1815 Кот в сапогах / Der gestiefelte Kater
1819 Верный Иоганнес / Der treue Johannes
1819 Выгодное дело / Der gute Handel
1819 Необыкновенный музыкант / Der wunderliche Spielmann
1819 Три змеиных листочка / Die drei Schlangenblätter
1819 Загадка / Das Rätsel
1819 Бременские музыканты / Die Bremer Stadtmusikanten
1819 Три языка / Die drei Sprachen
1819 Умная Эльза / Die kluge Else
1819 Портной в раю / Der Schneider im Himmel
1819 Мальчик-с-пальчик / Daumesdick
1819 Госпожа Труда / Frau Trude
1819 Котомка, шляпа и рожок / Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein
1819 Фридер и Катерлизхен / Der Frieder und das Katherlieschen
1819 Два брата / Die zwei Brüder
1819 Мужичонка / Das Bürle
1819 Царица пчёл / Die Bienenkönigin
1819 Три пёрышка / Die drei Federn
1819 Золотой гусь / Die goldene Gans
1819 Заячья невеста / Häsichenbraut
1819 Вор и его учитель / De Gaudeif un sien Meester
1819 Три счастливчика / Die drei Glückskinder
1819 Шесть удальцов / Sechse kommen durch die ganze Welt
1819 Волк и человек / Der Wolf und der Mensch
1819 Волк и лисица / Der Wolf und der Fuchs
1819 Лисица и кума / Der Fuchs und die Frau Gevatterin
1819 Лисица и кошка / Der Fuchs und die Katze
1819 Умная Гретель / Die kluge Gretel
1819 Брат-весельчак / Bruder Lustig
1819 Ганс-игрок / De Spielhansl
1819 Счастливчик Ганс / Hans im Glück
1819 Ганс женится / Hans heiratet
1819 Золотые дети / Die Goldkinder
1819 Семеро храбрецов / Die sieben Schwaben
1819 Бесстрашный королевич / Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete
1819 Осёл-оборотень / Der Krautesel
1819 Четверо искусных братьев / Die vier kunstreichen Brüder
1819 Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка / Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein
1819 Железный Ганс / Der Eisenhans
1819 В пути / Up Reisen gohn
1819 Пастушок / Das Hirtenbüblein
1819 Смотрины / Die Brautschau
1819 Отбросы / Die Schlickerlinge
1837 Умный работник / Der kluge Knecht
1837 Стеклянный гроб / Der gläserne Sarg
1837 Ленивый Гейнц / Der faule Heinz
1837 Гриф-птица / Der Vogel Greif
1837 Могучий Ганс / Der starke Hans
1837 Крестьянин в раю / Das Bürle im Himmel
1837 Беляночка и Розочка / Schneeweißchen und Rosenrot
1840 Тощая Лиза / Die hagere Liese
1840 Лесной домик / Das Waldhaus
1840 Радость и горе пополам / Lieb und Leid teilen
1840 Королёк / Der Zaunkönig
1840 Камбала / Die Scholle
1840 Выпь и удод / Rohrdommel und Wiedehopf
1840 Сова / Die Eule
1840 Время жизни / Die Lebenszeit
1840 Предвестники Смерти / Die Boten des Todes
1843 Два странника / Die beiden Wanderer
1843 Мастер Пфрим / Meister Pfriem
1843 Гусятница у колодца / Die Gänsehirtin am Brunnen
1843 Морская свинка / Das Meerhäschen
1843 Неравные дети Евы / Die ungleichen Kinder Evas
1843 Русалка в пруду / Die Nixe im Teich
1843 Великан и портной / Der Riese und der Schneider
1843 Гвоздь / Der Nagel
1843 Бедный мальчик в могиле / Der arme Junge im Grab
1843 Настоящая невеста / Die wahre Braut
1843 Заяц и ёж / Der Hase und der Igel
1843 Веретено, ткацкий челнок и иголка / Spindel, Weberschiffchen und Nadel
1843 Мужик и чёрт / Der Bauer und der Teufel
1843 Хлебные крошки на столе / Die Brosamen auf dem Tisch
1843 Искусный вор / Der Meisterdieb
1843 Барабанщик / Der Trommler
1850 Разбойник и его сыновья / Der Räuber und seine Söhne
1850 Верные звери / Die treuen Tiere
1850 Дары маленького народца / Die Geschenke des kleinen Volkes
1850 Хлебный колос / Die Kornähre
1850 Могильный холм / Der Grabhügel
1850 Старый Ринкранк / Oll Rinkrank
1850 Хрустальный шар / Die Kristallkugel
1850 Девица Малеен / Jungfrau Maleen
1850 Сапог из буйволовой кожи / Der Stiefel von Büffelleder
1857 Умные люди / Die klugen Leute
1857 Луна / Der Mond
1857 Двенадцать ленивых работников / Die zwölf faulen Knechte
Сказки этих писателей знакомы мне в первую очередь по вольной «мультипликации» «Бременских мушкетёров», которые только именами главных героев (осёл, пёс, кот и петух) имеют общее со сказкой братьев Гримм и долгое время я считал что в сказке так и написано, потом немного разочаровался, что ни Принцессы, ни тем более Трубадура в сказке нету. Но ничего потом прочёл все сказки, что попались в книгах мне, а что не прочитал просмотрел мультфильмы или фильмы
Сообщение отредактировал Half-Orc: 16 сентября 2016 - 17:36