Перейти к содержанию
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Best Gothic Forums

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Хиран

Демилич
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Хиран

Культ Тьмы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Хиран

  1. Я когда-то прочитал трилогию Яна о Золотой Орде. По-моему, эти произведения - хороши, но не настолько, чтобы перечитывать. И там практически не затронута религия. У меня есть (возможно, был кем-то выброшен) четырёхтомник Яна (все четыре тома изданы аж в 1989 г.), там "золотоордынская трилогия" - почти два из четырёх томов (начало второго романа трилогии - в одном томе, окончание того же романа - в другом; в том же томе опубликованы третий роман трилогии и несколько рассказов). Просмотрел я эти два тома - неинтересны. Во всяком случае, "на первый взгляд" (например, если искать цитату). Если прочитать двадцать страниц подряд - может заинтересовать и двадцать первая. Из каких-то сказок вспоминается: "Не вели казнить, дозволь слово молвить". А в той трилогии Яна есть место: Кстати, "очерков и статей" [Яна] в том четырёхтомнике - нет.
  2. Я опять забираю пять рукописей.
  3. Я опять забираю пять манускриптов.
  4. "Новое - хорошо забытое старое". Давным-давно на этом форуме была тема про виртуальную реальность, и я даже написал там. Сейчас мне ту тему (про виртуальную реальность) пришлось искать через Яндекс - поиск по форуму не помог. А касаемо морали на сайтах... То, что приемлемо на одном сайте, может быть оскорбительно на другом. К тому же, как писал Марк Твен (я слышал это давно по радио, а этой ночью нашёл через Яндекс; переводчик неизвестен)...
  5. Я забираю пять рукописей.
  6. Я забираю пять рукописей.
  7. Не 14, а 10. Даже учитывая, что модерская норма считается отдельно, то двойную-то модерскую норму выполнить нельзя! Итого (двукратная норма "по постам" плюс однократная модераторская) - двенадцать постов...
  8. Я беру следующие пять свитков.
  9. У Гёте Вагнер беседует на эту тему не с Фаустом. (Я глянул и в пастернаковский перевод, и в немецкоязычный оригинал). Диалог, - хоть и в кабинете Фауста (вернее, в лаборатории этого кабинета), но - в отсутствие самого Фауста. (Беседуют Мефистофель, Вагнер и сам гомункул). Страниц через тридцать после лаборатории Мефистофель и гомункул беседуют уже "за городом" (вернее - то на "фарсальских полях", то "у верховьев Пенея"), но почти всегда - в отсутствие Фауста. О том, что Фауст и гомункул встретились-таки "лицом к лицу" - незначительный эпизод. (До истечения этих "тридцати страниц"). [spoiler=диалог между Фаустом и гомункулом - перевод Пастернака]Фауст (дотронувшись до земли) О, где она? Гомункул Не знаем сами, Но расспроси между кострами, Пока не наступил рассвет. Кто к Матерям дерзнул забраться, Тому уж нечего бояться И трудностей на свете нет. [spoiler=диалог между Фаустом и гомункулом - оригинал]Faust (den Boden berührend). Wo ist sie? – Homunculus. Wüßten’s nicht zu sagen, Doch hier wahrscheinlich zu erfragen. In Eile magst du, eh’ es tagt, Von Flamm’ zu Flamme spürend gehen: Wer zu den Müttern sich gewagt Hat weiter nichts zu überstehen. А после этого гомункул может, например, встрять в диалог между Фалесом и Анаксагором... [spoiler=гомункул встревает в диалог - перевод Пастернака]Фалес Вся жизнь проистекла из влаги. Гомункул (между обоими) Простите, вторгнусь в вашу речь: И я хотел бы проистечь. Анаксагор Фалес, ты б за ночь мог из тины Такие взгромоздить вершины? [spoiler=гомункул встревает в диалог - оригинал] Thales. Im Feuchten ist Lebendiges erstanden. Homunculus (zwischen beiden). Laßt mich an eurer Seite gehn, Mir selbst gelüstet’s zu entstehn! Anaxagoras. Hast du, o Thales, je, in Einer Nacht, Solch einen Berg aus Schlamm hervorgebracht?
  10. Я опять забираю пять свитков.
  11. Я опять беру пять манускриптов... [spoiler=вопрос]А при фальстарте отсчёт (24 часа) - с момента фальстарта или с момента прошлого нормального захода?
  12. А пять свитков собираю я.
  13. А я - против рандома, но за бонусы (например, за посещаемость).
  14. А я "Старик и море" не прочитал, а прослушал (много лет назад). Там - забавно, как старик разговаривает то с целой пойманной им (и "взятой на буксир" рыбиной, то с половиной рыбины, то с четвертью рыбины...
  15. Родился: 28 августа 1849, Франкфурт-на-Майне Умер: 22 марта 1832, Веймар Немецкий поэт, драматург, якобы ещё - учёный-энциклопедист и государственный деятель. Давным-давно, ещё в СССР, я приобрёл немецкоязычный сборник стихотворений Гёте, изданный ещё в ГДР, благо "моим" инязом в школе РСФСР являлся родной язык Гёте - немецкий. А ещё я в СССР приобрёл пастернаковский перевод самого известного произведения Гёте ("Фауст"; это - "трагедия в стихах", примерно как пушкинский "Евгений Онегин" - "роман в стихах"), решил им и ограничиться (в плане чтения); в другой доступный мне перевод "Фауста" (Холодковского) и в оригинал (Goethe. "Faust") я заглядываю лишь "по необходимости" - например, для сверки цитат (считается, что Пастернак "выхолостил" дух "Фауста", а по-моему - если и выхолостил, то незначительно). Забавны и то, как Фауст привёл в дом пуделя (а потом пудель превратился в человекоподобного чёрта), и то, как мёртвый Фауст не достался чёрту (Фауста унесли ангелы; по-моему - если ангелы, то в рай). Позже, уже в современной РФ, я приобрёл другое издание Гёте - "Границы человечества" (в серии "Поэты в стихах и в прозе"), "купил и поставил на полку (не прочитав)". Оно - намного тоньше ГДРовского сборника стихотворений.[spoiler=книги Гёте] 1. Между ГДР-овским сборником и "Границами человечества" - как раз пастернаковский перевод "Фауста". 2. Справа от книг Гёте - сборник "Все произведения школьной программы в кратком изложении". Это - не книга Гёте, а просто чтобы посетителям форума было легче понять размеры книг. Гёте в этом сборнике посвящено менее восьми страниц (почти все "менее восьми" - пересказ "Фауста"). И это - при том, что в "Границах человечества" есть одно из прозаических произведений Гёте ("Страдания юного Вертера"). Получается, что "Западно-восточный диван" доступен мне (лично мне) только в оригинале, "Страдания юного Вертера" - только в переводе, "Фауст" - и в оригинале (в сборнике стихотворений его нет, мне оригинал "Фауста" пришлось скачивать дополнительно), и в двух переводах (Пастернака и Холодковского). А в "Западно-восточном диване" Гёте проявляет себя не только как поэт, но и как драматург. [spoiler=часть "Западно-восточного дивана"] Обратите внимание на последнюю часть разворота ("Hatem")!
  16. Я уношу ещё пять манускриптов.
  17. Меня рассмешил абзац в одной из сегодняшних газет: Интересно, а как человек дотащил до банка 175 килограммов? Вроде бы крупнейшие рюкзаки (для НАЗов) рассчитаны лишь на 50 л. Конечно, "не путай тёплое с мягким": литр - мера объёма, килограмм - мера массы. И всё равно я сомневаюсь, что в 50-литровый рюкзак уместятся 175 кг. монет. И в случае с НАЗами есть проблема, "а не решу ли освободить на полпути слишком тяжёлый рюкзак".
  18. Я опять "собираю пять манускриптов".
  19. У пользователя Silvanus (если нажать на "Публикации") отображается лишь одно сообщение, хотя репутацию ему изменяли за три разных.
  20. Ну-ну, я добываю "пять древних свитков". Хотя я не понимаю, как это взять в библиотеке (а не в магазине), но без возврата.
  21. В "детские" издания обычно включаются повествования лишь о первых двух путешествиях (в Лилипутию и в Бробдингнег), а во "взрослые" - о всех четырёх (в Лилипутию, в Бробдингнег, в Лапуту и ещё куда-то заодно с ней, в "страну гуигнгнмов"). Так что впечатления "тогда и сейчас" могут различаться именно из-за двух "путешествий".
  22. 1. Однако именно за "Тихий Дон" Шолохову была присуждена Нобелевская премия! Получается, на самом деле её заслужил не Шолохов, а Серафимович?2. Вот у меня чтение первого тома "Тихого Дона" "не пошло". Значит, начинать сразу с третьего?
  23. Сантьяга, с днём рождения (если это для тебя - праздник)! Кстати: тебе "угораздило" родиться в День Конституции (ты родился, как я понимаю, 7 октября 1982 года, а действовавшую тогда Конституцию СССР приняли 7 октября 1977 года)...
  24. В этот (именно в этот) раз я про разницу в часовых поясах не упоминал. Я об этом писал не на форуме, а в чате,[spoiler=о чём я писал в чате] типа, ивент запустили в 18-00 московского времени, я первый сбор сделал, кажется, через 16 минут после начала ивента, а для второго сбора отсчитал 7 часов не от московского, а от саратовского времени (собирал не ранее чем в 01-17; у нас время - МСК+1). В общем, я в тот раз "лоханулся" именно из-за часовых поясов. Больше у меня "проколов" именно из-за часовых поясов не было. А идею насчёт опроса я почти поддерживаю. А по-моему, надо сделать три опроса: про предполагаемый интервал, про бонусы и про дуэли.
  25. Я не водился за пределами семьи, но в семье-то могут сказать, что "с сорокалетием не поздравляют"! Да и газеты я читаю. ..."Седина в бороду - бес в ребро". Этой ночью я выбирал, в каком отеле некоего другого (для меня) города остановиться. Пока я не выбрал, но даже если бы выбрал - не стал бы бронировать немедленно. Я же не знаю, как добраться от саратовской квартиры до отеля в другом городе... Я уж решил выбрать отель не "на отшибе", а поближе к достопримечательностям из такого-то путеводителя; сравниваю схемы в книге и в Интернете. Некоторых достопримечательностей, обозначенных в книге, в Интернете - уж нет...

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.