Перейти к содержанию
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Best Gothic Forums

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.
Проголосуйте в теме по выбору формы аватаров: https://goo.su/GIsO5c

Half-Orc

Человечище
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Half-Orc

Герои
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Half-Orc

  1. Half-Orc опубликовал тема в Warhammer 40000
    Жанр: Пошаговая стратегия Разработчики: DreamForge Издатели: Strategic Simulations, Inc. Дата выпуска: 30 июня 1999 Warhammer 40,000: Rites of War – пошаговая тактическая стратегия, основанная на вселенной Warhammer 40,000. На этот раз разработчики решили уделить внимание не сильно популярной расе – Эльдарам. Это такие эльфы из будущего, которые очень чужды ко всему человеческому. Так что повести в бой вам придется и именно их, а сражаться они будут против Космических Пехотинцев и насекомоподобных тиранидов. [spoiler=Игровой процесс]В игре есть три режима. В основной кампании (содержащей более 20 миссий) игроку предлагается возглавить нападение Эльдар Искусственного Мира Йанден на бывшую колонию древних Эльдар, Давинус (англ. Davinuus), ныне принадлежащую Империи, а затем при поддержке войск Империи отражать вторжение Тиранидского улья Кракен. Второй режим — одиночные миссии: можно управлять любой из трёх представленных рас. Третий - обучение. Перед началом миссии следует реорганизовать свою армию. Ограничения на состав и численность армии определяются соответственно очками армии (Glory, альтернатива деньгам) и количеством гексов для высадки. Каждый юнит занимает один гекс (хотя в настольном прототипе и многих похожих компьютерных играх большие юниты занимают больше пространства и это сказывается на игровом процессе). Юнит может являться отрядом или одним существом; это разделение влияет на «жизненную энергию»: у отряда — 15 единиц, при уменьшении сила отряда так же уменьшается, «убитые» не восстанавливаются на отдыхе; у одного существа — 10 единиц, сила при уменьшении не меняется, «убитых» быть не может. Миссия представляет собой поле, размеченное на гексы (шестиугольники), по которому по очереди передвигаются армии игрока и компьютера. Ландшафт влияет на скорость большинства юнитов (кроме летающих), увеличивая (дороги) или уменьшая (леса, горы, реки, моря, болота) дальность перемещения. На карте присутствуют строения: поместив юнит на многие из них и использовав функцию отдыха, можно вылечить не только «раненых» но и «убитых». Так же у строений могут быть другие постоянные или разовые функции: например, поместив туда юнит, можно получить опыт, артефакт, дополнительный юнит или, наоборот, получить урон или вражеский юнит. На большинство миссий даётся 40 ходов, но на некоторые «срочные» бывает ограничение, например, в 16 ходов. На каждую миссию даются задания, обязательные и дополнительные (призванные облегчить прохождение), как то: уничтожить все войска противника, захватить ключевые точки, провести юнит в определённое место, уничтожить определённый юнит противника. Все юниты могут копить опыт и набирать уровни (10 уровней — максимум). Некоторые юниты (только расы Эльдар, не являющиеся техникой) после набора определённого уровня могут быть повышены в более сильный вид, после получения 8 уровня могут стать экзархами, а за 9 и 10 получить дополнительные способности по выбору игрока. [spoiler=Расы:]Эльдар — древняя раса, технологии которой на голову опережают остальных. В игре представлены эльдары Йанден и Арлекины. Империум — представлена имперской гвардией, Космодесантом (орден Кровавых Ангелов) и Сёстрами Битвы Тираниды — биологическая раса, нацеленная на постоянное поглощение биомассы. В «вархаммер» не играл, ибо в начале 2000 более популярны были игры «Близзарда» - Варкрафт и Старкрафт, с их минимумом наворотов. Но где то с год назад появлось желание (с чьей то подачи) поиграть в новый вархаммер с космоорками и прочими джедаями, но что то не состоялось.
  2. (11 [24] мая 1905, хутор Кружилин Донецкого округа Области Войска Донского (ныне Шолоховский район Ростовской области — 21 февраля 1984, станица Вёшенская, Ростовская область) Михаил Александрович Шолохов — русский советский писатель, киносценарист. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1965 год — «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время»), Сталинской премии (1941), Ленинской премии (1960). Академик АН СССР (1939). Дважды Герой Социалистического Труда (1967, 1980). Полковник (1943). [spoiler=Биография:]М. А. Шолохов родился 11 (24) мая 1905 года на хуторе Кружилине станицы Вёшенской (ныне хутор Кружилинский (ныне Шолоховского района Ростовской области). При рождении получил фамилию — Кузнецов, которую сменил в 1912 году на фамилию Шолохов. Отец — Александр Михайлович Шолохов (1865—1925) — выходец из Рязанской губернии, к казачеству не принадлежал, был «шибаем» (скупщиком скота), сеял хлеб на покупной казачьей земле, служил приказчиком в коммерческом предприятии хуторского масштаба, управляющим на паровой мельнице и т. д. Дед отца был купцом третьей гильдии, родом из города Зарайска, он переселился со своей большой семьёй на Верхнюю Донщину в середине 1870-х годов, приобрёл дом с подворьем и занялся скупкой зерна. Мать — Анастасия Даниловна Черникова (Черняк) (1871—1942) — казачка по матери, дочь малороссийского крестьянина-переселенца на Дон, бывшего крепостного Черниговской губернии. Долгое время была в услужении в панском имении Ясеневка. Сирота была насильно выдана замуж помещицей Поповой, у которой служила, за сына станичного атамана Кузнецова. Но впоследствии она покинула своего супруга и ушла к Александру Шолохову. Их сын Михаил появился на свет незаконнорожденным и был записан на фамилию официального мужа матери — Кузнецов. Только после смерти официального мужа, в 1912 году, родители мальчика смогли обвенчаться, и Михаил получил фамилию Шолохов. В 1910 году семья покинула хутор Кружилин: Александр Михайлович поступил на службу к купцу в станицу Каргинскую. Отец пригласил местного учителя Тимофея Тимофеевича Мрыхина для обучения мальчика грамоте. В 1914 году учился один год в Москве в подготовительном классе мужской гимназии. С 1915 по 1918 год Михаил учился в гимназии г. Богучара Воронежской губернии. Окончил 4 класса гимназии (за одной партой сидел с Константином Ивановичем Каргиным — будущим писателем, написавшим весной 1930 повесть «Бахчевник»). Перед приходом в город немецких войск, со слов Михаила, он бросил учёбу и уехал на хутор домой. В 1920 году семья переехала в станицу Каргинскую (после прихода Советской власти), где Александр Михайлович получил должность заведующего заготконторой Донпродкома, а его сын Михаил стал делопроизводителем станичного ревкома. В 1920—1921 годах жил с семьёй в станице Каргинской. После окончания ростовских налоговых курсов получил назначение на должность продовольственного инспектора в станицу Букановскую, затем вступил в продотряд, участвовал в продразвёрстке. В 1920 году продотряд во главе с 15-летним (17,5-летним) Шолоховым попал в плен к Махно. Тогда он думал, что его расстреляют, но его отпустили. Сам он позже рассказывал об этой встрече с Махно по-другому, выставляя себя героем. В автобиографии, написанной 5 апреля 1949 года для Вёшенского райвоенкомата, есть такие строки: «В 1922 году был осужден, будучи продкомиссаром, за превышение власти: 1 год условно» (однако из документов того времени видно, что М. А. Шолохов никогда не был комиссаром, ни продовольственным (продкомиссар), ни каким другим, выше станичного налогового инспектора он не поднялся.) 31 августа 1922 года, во время работы станичным налогоинспектором, М. А. Шолохов был арестован и находился в районном центре под следствием. Он был приговорён к расстрелу. «Я вёл крутую линию, да и время было крутое; шибко я комиссарил, был судим ревтрибуналом за превышение власти… — рассказывал позже писатель. — Два дня ждал смерти… А потом пришли и выпустили…». До 19 сентября 1922 года Шолохов находился под стражей. Отец дал за него крупный денежный залог и взял на поруки до суда домой. На суд родители привезли новую метрику, и его освободили как несовершеннолетнего (по новой метрике возраст уменьшился на 2,5 года). Это было уже в марте 1923 года. Судили тогда «тройки», приговоры выносили строгие. Поверить в то, что он был несовершеннолетним, было нетрудно, так как Михаил был маленького роста и выглядел мальчишкой. Расстрел был заменён другим наказанием — трибунал принял во внимание его несовершеннолетие. Ему дали один год исправительных работ в колонии для несовершеннолетних и отправили в Болшево (под Москвой). Этот факт в биографии М. А. Шолохова впоследствии всегда скрывался. Но до колонии он почему-то не доехал, а осел в Москве. Как это ему удалось — загадка, ведь ехал он туда под конвоем. В Москве Шолохов пытался продолжить образование, а также пробовал свои силы в писательском труде. Однако поступить на подготовительные курсы рабфака не удалось из-за отсутствия требуемых для поступления трудового стажа и направления комсомола. По одним данным работал грузчиком, разнорабочим, каменщиком. По другим — работал в домоуправлении рабочего жилищно-строительного кооператива «Берите пример!», председателем которого был Л. Г. Мирумов (Мирумян). Занимался самообразованием, принимал участие в работе литературной группы «Молодая гвардия», посещал учебные занятия, которые вели В. Б. Шкловский, О. М. Брик, Н. Н. Асеев. Вступил в ВЛКСМ. Активную помощь в устроении повседневной московской жизни М. А. Шолохова и в продвижении в свет первых литературных произведений с его автографом оказал кадровый сотрудник ЭКУ ГПУ, большевик с дореволюционным стажем — Леон Галустович Мирумов (Мирумян), с которым М. А. Шолохов познакомился в станице Вёшенская ещё до приезда в Москву. В сентябре 1923 года за подписью «Мих. Шолох» в комсомольской газете «Юношеская правда» («Молодой ленинец») (сейчас — «Московский комсомолец») был напечатан фельетон — «Испытание», через месяц появился второй фельетон — «Три», а затем и третий — «Ревизор». В декабре 1923 года М. А. Шолохов вернулся в Каргинскую, а затем — в станицу Букановскую, где и посватался к Лидии Громославской — одной из дочерей бывшего станичного атамана Петра Яковлевича Громославского. Но бывший атаман сказал: «Бери Марию, и я сделаю из тебя человека». 11 января 1924 года М. А. Шолохов женился на старшей дочери — Марии Петровне Громославской (1901—1992), которая работала учительницей начальной школы (в 1918 году М. П. Громославская, училась в Усть-Медведицкой гимназии, директором которой в то время состоял Ф. Д. Крюков). Первый рассказ «Звери» (впоследствии «Продкомиссар»), отправленный М. А. Шолоховым в альманах «Молодогвардеец», не был принят редакцией. 14 декабря 1924 года в газете «Молодой ленинец» вышел рассказ «Родинка», открывший цикл донских рассказов: «Пастух», «Илюха», «Жеребёнок», «Лазоревая степь», «Семейный человек», «Смертный враг», «Двумужняя» и др. Они были опубликованы в комсомольской периодике, а затем составили три сборника, вышедшие один за другим: «Донские рассказы», «Лазоревая степь» (оба — 1926) и «О Колчаке, крапиве и прочем» (1927). После возвращения в Каргинскую в семье родилась старшая дочь Светлана (1926, ст. Каргинская), затем сыновья Александр (1930—1990, Ростов-на-Дону), Михаил (1935, Москва), дочь Мария (1938, Вёшенская). В 1923 году фельетоны М. А. Шолохова публикуются в газетах. Начиная с 1924 года в журналах появляются его рассказы, объединённые впоследствии в сборники «Донские рассказы» и «Лазоревая степь» (1926). Российскую и мировую известность Шолохову принёс роман «Тихий Дон» (1928 — 1-2 тт., 1932 — 3 т., 4 т. опубликован в 1940 г.) о донском казачестве в Первой мировой и Гражданской войнах; это произведение, объединяющее несколько сюжетных линий, называют эпопеей. Писатель-коммунист, в годы Гражданской войны бывший на стороне красных, Шолохов значительное место в романе уделяет белому казачеству, а его главный герой — Григорий Мелехов — в конце повествования так и не «приходит к красным». Это вызвало нарекания коммунистической критики; однако столь неоднозначный роман был лично прочитан И. В. Сталиным и одобрен им к печати. Во время Второй мировой войны «Тихий Дон» был переведён на европейские языки и приобрёл популярность на Западе, а после войны переведён и на восточные языки, на Востоке роман также имел успех. Роман «Поднятая целина» (т. 1 — 1932, т. 2 — 1959) посвящён коллективизации на Дону и движению «25-тысячников». Здесь высказана авторская оценка хода коллективизации; образы главных персонажей и картины коллективизации не однозначны. Второй том «Поднятой целины» был утрачен в годы Великой Отечественной войны и восстановлен позже. Впоследствии М. А. Шолохов опубликовал несколько отрывков из недописанного романа «Они сражались за Родину» (1942—1944, 1949, 1969), рассказ «Судьба человека» (1956). В 1941—1945 гг., работая военным корреспондентом, опубликовал несколько очерков («На Дону», «На юге», «Казаки» и др.) и рассказ «Наука ненависти» (1942), а в первые послевоенные годы — несколько публицистических текстов патриотической направленности («Слово о Родине», «Борьба продолжается» (1948), «Свет и мрак» (1949), «Не уйти палачам от суда народов!» (1950) и др.). В 1958 году (в седьмой раз) на Нобелевскую премию по литературе был выдвинут Борис Пастернак. В марте 1958 года Швецию посетила делегация Союза писателей СССР и узнала, что в числе выдвигаемых вместе с Пастернаком называются имена Шолохова, Эзры Паунда и Альберто Моравиа. Секретарь правления Союза писателей СССР Георгий Марков сообщил, «что среди высших кругов <Шведской> Академии существует определенное мнение в пользу Пастернака», чему нужно было бы противопоставить публикацию материалов «о международной популярности Шолохова, о его широкой известности в Скандинавских странах». В 1958 году Нобелевской премии по литературе был удостоен Борис Пастернак. В официальных советских кругах присуждение премии Пастернаку было воспринято негативно и вылилось в травлю писателя, под угрозой лишения гражданства и высылки из СССР Пастернак вынужден был отказаться от Нобелевской премии. В 1964 году французский писатель и философ Жан-Поль Сартр отказался от Нобелевской премии по литературе. В своём заявлении кроме личных причин отказа от премии он также указал, что Нобелевская премия стала «западной высшей культурной инстанцией» и выразил сожаление, что премия не была присуждена Шолохову и что «единственным советским произведением, получившим премию, была книга, изданная за границей и запрещенная в родной стране». Отказ от премии и заявление Сартра предопределили выбор Нобелевского комитета в следующем году. В 1965 году Шолохов получил Нобелевскую премию по литературе «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время». Шолохов — единственный советский писатель, получивший Нобелевскую премию с согласия руководства СССР. Михаил Шолохов не поклонился Густаву Адольфу VI, вручавшему премию. По одним источникам, это было сделано намеренно, со словами: «Мы, казаки, ни перед кем не кланяемся. Вот перед народом — пожалуйста, а перед королём не буду и всё…». До конца дней жил в своём доме в Вёшенской (в наше время музей). Сталинскую премию передал в Фонд обороны, Ленинскую премию за роман «Поднятая целина» передал в распоряжение Каргинского сельсовета Базковского района Ростовской области на строительство новой школы, Нобелевскую — на постройку школы в Вёшенской. Увлекался охотой и рыбной ловлей. С 1960-х годов фактически отошёл от литературы. Писатель умер от рака гортани 21 февраля 1984 года. Похоронен Михаил Шолохов в станице Вешенской на берегу Дона, но не на кладбище, а во дворе дома, в котором жил. О Шолохове был снят документальный фильм «Писатель и вождь». [spoiler=Библиография:]Донские рассказы Лазоревая степь Тихий Дон Поднятая целина Они сражались за Родину Наука ненависти Слово о Родине Судьба человека [spoiler=Экранизация:]Тихий Дон (Мосфильм, 1958) — по одноимённому роману. Режиссёр и автор сценария — Сергей Герасимов. Судьба человека (Мосфильм, 1959) — по одноимённому рассказу. Автор сценария — Лукин, Юрий Борисович. Поднятая целина (1959—1961) — по одноимённому роману. Нахаленок (1961) - по одноименному рассказу. Режиссер - Евгений Карелов. Когда казаки плачут (1963) — по рассказам из цикла «Донские рассказы». Режиссёр — Евгений Моргунов. Донская повесть (1964) - по рассказам "Шибалково семя" и "Родинка". Режиссер - Владимир Фетин. В лазоревой степи (киноальманах в 3-х частях) — по ранним рассказам. Коловерть (1970) (ч. 1) Червоточина (1970) (ч. 2) Продкомиссар (Мосфильм, 1970) (ч. 3) «Жеребёнок» (1959) — короткометражный фильм по рассказу М. А. Шолохова, реж. Владимир Фетин. «Они сражались за Родину» (1975) — по одноимённому роману — реж. Сергей Бондарчук. С творчеством Шолохова познакомился как по книгам, так и по фильмам. Но читал сначала не полностью, урывками. Первое произведение, что прочёл полностью были «Донские рассказы», крупные его произведения я прочитал полностью уже гораздо позже, когда просмотрел уже экранизацию этих произведений. Самое запоминающееся у него конечно же «Тихий Дон».
  3. а можно иконку к могиле тем сделать не такую страшную, а чё-нить подобрей и повеселей, ну там ангелочки-херувимчики, вампирчики, скелетики, фредди крюгер или какие-нить зомбяшки, картинки полного армагеддона ?
  4. @Задира, реклама она такая реклама. [spoiler=а почему только 50000?] и главное как она тут к месту оказалась. словно титры разговора :D
  5. Не ожидал такого. Был лучшего мнения. А теперь что? Все под крылышко к Зубу и что это за лагерь тогда будет?
  6. @Zuboskal, но действительно 4 слова в 2 постах почти подряд. то ж нормальная тема, а не флудилка. Мелькора на вас нету.
  7. К тебе на форум агитировать? Ты прикалываешься? "Элегара и Слипа, которых я должен всё-таки дожать)" - надеюсь они не как Зорчег и если ушли с форума, то ушли окончательно.
  8. Зуба, хоть бы паузу выдержал, чем так палиться.
  9. @Zuboskal, ок. нашёл чем отмазаться. но всё равно это подозрение с главного ботовода форума не сняло, так что ты аккуратней с акков ботов своих пиши.
  10. Зубас, да фиг с ним с Зомби-бывшим-собратом, надоело ему в моём лагере, ушёл в реал, потом к тебе захотелось - его дело. я про другое http://bestgothic.com/user/778-allekseyk/ чего это он цвета твоего клана или ты поставил какой плагин на форум что все новички цвета твоего лагеря становятся (особами приближёнными к титану - отцами форумный демократии)
  11. Зуба, жжешь! куда там Тичу и Геральду до нынешней ситуации (Перенесено из вступления в Наёмники)
  12. (6 октября 1914, Ларвик, Норвегия — 18 апреля 2002, Алассио, Италия) Тур Хейердал — норвежский путешественник, археолог и учёный-антрополог. Автор многих книг. [spoiler=Биография:]Тур Хейердал родился в небольшом городке Ларвик на юге Норвегии в семье Тура и Алисон Люнг Хейердал. Отец владел пивоварней. Мать работала в антропологическом музее, и юный Тур довольно рано познакомился с дарвиновской теорией эволюции. С детских лет Хейердал интересовался зоологией. В доме, где Тур проживал в те годы, он создал небольшой музей, в котором главным экспонатом была гадюка. В детстве Тур страшно боялся воды, потому что дважды чуть не утонул. Как он сам вспоминал впоследствии, если бы лет в 17 ему кто-нибудь сказал, что он будет плавать по океану на утлой лодчонке по нескольку месяцев, он счёл бы того человека безумным. Расстаться с этой боязнью он смог только в 22 года, когда, случайно упав в реку, нашёл в себе силы выплыть самостоятельно. В 1933 году 19-летний Тур Хейердал поступил в университет Осло на естественно-географический факультет. Там он изучал зоологию и географию. В то же время Тур познакомился в Бергене с Бьёрном Крепелином, норвежским путешественником, жившим в период Первой мировой войны в Полинезии, на Таити. Бьёрн Крепелин, заслуживший уважение вождей острова Таити, собрал огромную коллекцию предметов и книг. Тур получил доступ к библиотеке Крепелина и самостоятельно изучал историю и культуру Полинезии (позже эта коллекция была приобретена у наследников Крепелина библиотекой университета Осло и передана в научно-исследовательский отдел музея Кон-Тики). Эта встреча оказала большое влияние на молодого студента, во многом определив выбор им карьеры исследователя и путешественника. После семи семестров обучения и консультаций у экспертов в Берлине профессора́ зоологии Кристина Бонневи и Яльмар Брок разработали и организовали проект, который предусматривал посещение некоторых удалённых островов Полинезии и изучение того, каким путём туда могли попасть животные, населяющие острова в наши дни. В декабре 1936 года, в сочельник, Хейердал женился на Лив Кушерон-Торп, с которой он познакомился незадолго до поступления в университет (она изучала там экономику). Фату-Хива В начале 1937 года, сразу после женитьбы, Хейердал и Лив покинули Осло и отправились поездом в Марсель. Отплыв из Марселя, они пересекли Атлантический океан, прошли через Панамский канал и, пройдя по Тихому океану, прибыли на Таити. Один месяц Тур и Лив провели в доме таитянского вождя, где постигали науку выживания в естественных условиях. Затем они переехали на одинокий остров Фату-Хива (самый южный из группы Маркизских островов), где провели целый год в отрыве от цивилизации. Им казалось, что они смогут прожить в условиях девственно нетронутой природы, подобно Адаму и Еве, без особых сложностей. Но со временем у Лив и у Тура стали появляться на ногах кровоточащие язвы, им необходимо было срочно показаться врачу, и молодые люди возвратились на родину. О событиях, происходивших с Туром Хейердалом во время стоянки на Маркизских островах, рассказывает его первая книга «В поисках рая» (1938). Она была опубликована в Норвегии, но из-за разразившейся Второй мировой войны оказалась почти забытой. Несколько позже, уже прославившись своими другими путешествиями и работами в иных областях, Хейердал опубликовал новый вариант книги под названием «Фату-Хива» С целью найти следы морских путешественников, приплывших из Юго-Восточной Азии в начале каменного века, но так и не достигших Полинезии ранее начала второго тысячелетия нашей эры, Тур Хейердал отправился в Канаду, где стал знакомиться с жизнью местных индейцев. Там его застала Вторая мировая война. Как истинный патриот, он желал сражаться с врагом и, в конце концов перебравшись в США, завербовался в армию. После окончания диверсионной радиошколы в Англии Хейердала и его товарищей из так называемой «I Group» подготовили к заброске в оккупированную немецкой армией Норвегию. В звании лейтенанта он отправился на американском лайнере в составе конвоя в Мурманск. В конце похода конвой подвергся атаке немецких подводных лодок, которая была отбита с помощью советских кораблей. По прибытии в Киркенес группа Хейердала должна была поддерживать радиосвязь штаба норвежского отряда с Лондоном. Здесь его и застало окончание войны. К плаванию на плоту через Тихий океан Хейердала подтолкнули старинные летописи и рисунки испанских конкистадоров с изображением плотов инков, а также местные легенды и археологические свидетельства, позволявшие предполагать, что между Южной Америкой и Полинезией могли быть контакты. В 1947 году Хейердал и ещё пятеро путешественников — Кнут Хаугланд, Бенгт Даниельссон, Эрик Хессельберг, Турстейн Робю и Герман Ватцингер — прибыли в Перу, где из бальсового дерева и других природных материалов построили плот паэ-паэ, который они назвали «Кон-Тики». 7 августа, по прошествии 101 дня мореплавания, «Кон-Тики», преодолевший в Тихом океане 4300 морских миль (8000 км), прибило к рифам атолла Рароиа островов Туамоту. «Кон-Тики» продемонстрировал, что примитивный плот, используя течение Гумбольдта и попутный ветер, действительно мог относительно просто и безопасно переплыть Тихий океан в западном направлении. Благодаря системе килей и парусу плот доказал свою высокую манёвренность. Кроме того, между бальсовых брёвен в довольно большом количестве скапливалась рыба, а это позволяет предполагать, что древние мореплаватели могли использовать её для утоления жажды в отсутствие других источников пресной воды. Вдохновлённые плаванием «Кон-Тики», и другие повторили это путешествие на своих плотах. Книга Тура Хейердала «Кон-Тики» переведена на 66 языков мира. Документальный фильм об экспедиции, снятый Хейердалом во время плавания, получил в 1951 году премию «Оскар». Между тем, известны и прямые доказательства контактов между Южной Америкой и Полинезией: наиболее существенным представляется тот факт, что южноамериканский батат является основным пищевым продуктом почти во всей Полинезии. Опытным путём Хейердал доказал, что ни батат, ни кокос не могли достигнуть островов Полинезии «вплавь». По поводу лингвистического аргумента Хейердал приводил аналогию, согласно которой, он предпочитает полагать, что афроамериканцы произошли всё-таки из Африки, судя по цвету их кожи, а не из Англии, как можно было бы считать по их речи. В 1949 году Хейердал развёлся с первой женой Лив, с которой прожил в браке 12 лет (она родила ему двоих сыновей — Тура-младшего и Бьёрна). В том же году он женился на Ивонне Дедекам-Симонсен, и в этом браке у них родились три дочери — Анетта, Мариан и Хелен Элизабет. Экспедиция на остров Пасхи В 1955—1956 гг. Т. Хейердал организовал Норвежскую археологическую экспедицию на остров Пасхи. В научный штат экспедиции были включены Арне Шёльсвольд, Карлайл Смит, Эдвин Фердон и Уильям Маллой. Хейердал вместе с профессиональными археологами провели на острове Пасхи несколько месяцев, исследуя ряд важных археологических объектов. Основными в проекте были эксперименты по высеканию, перетаскиванию и установлению знаменитых статуй моаи, а также раскопки на таких возвышенностях, как Оронго и Поике. Экспедиция опубликовала два больших тома научных отчётов («Отчёты Норвежской археологической экспедиции на остров Пасхи и в Восточную часть Тихого океана»); позже Хейердал дополнил их третьим — «Искусство острова Пасхи». Эта экспедиция заложила фундамент для многих археологических изысканий, которые продолжаются на острове и поныне. Популярная книга Т. Хейердала на эту тему «Аку-Аку» стала очередным международным бестселлером. В книге «Остров Пасхи: разгаданная тайна» (Random House, 1989) Хейердал предложил более детализированную теорию истории острова. Основываясь на местных свидетельствах и археологических исследованиях, он высказал утверждение о том, что остров в самом начале был заселён «длинноухими» из Южной Америки, а «короткоухие» прибыли туда из Полинезии лишь в середине XVI века; они могли попасть на остров самостоятельно, или, возможно, были привезены в качестве рабочей силы. Согласно теории Хейердала, что-то произошло на острове в период между его открытием голландским адмиралом Якобом Роггевеном в 1722 году и визитом сюда Джеймса Кука в 1774 году. Если Роггевен встретил на острове и «совсем белых», и индейцев, и полинезийцев, проживавших в относительной гармонии и благополучии, то к прибытию Кука численность населения уже значительно сократилась, и состояло оно в основном из живших в нужде полинезийцев. На основании устных преданий местных жителей и результатов раскопок Хейердал выдвинул предположение, что на острове произошло восстание «короткоухих» против правивших «длинноухих». «Длинноухие» выкопали оборонительный ров в восточной части острова и заполнили его горючими материалами. В ходе восстания, предполагает Хейердал, «длинноухие» подожгли ров и отошли за него, однако «короткоухие» нашли обходной путь, зашли с тыла и сбросили всех «длинноухих», кроме двух человек, в огонь. Радиоуглеродная датировка древесного угля, найденного при раскопках «земляной печи длинноухих», показала, что это было около трёхсот лет назад. В 1969 и 1970 гг. Тур Хейердал построил две лодки из папируса и попытался пересечь Атлантический океан, выбрав отправной точкой своего плавания берег Марокко в Африке. Целью эксперимента было демонстрация того, что древние мореплаватели могли совершать трансатлантические переходы на парусных судах, используя при этом Канарское течение. Первая лодка, названная «Ра», спроектированная по рисункам и макетам лодок Древнего Египта, была построена специалистами с озера Чад (Республика Чад) из камыша, добытого на озере Тана в Эфиопии, и вышла в Атлантический океан с побережья Марокко. По прошествии нескольких недель «Ра» стал сгибаться из-за конструктивных недостатков, погружаться кормой в воду и, в конце концов, разломился на части. Команда была вынуждена оставить судно. На следующий год другая лодка, «Ра-II», доработанная с учётом опыта предыдущего плавания, была построена мастерами с озера Титикака в Боливии и также из Марокко отправилась в плавание, на этот раз увенчавшееся полным успехом — лодка достигла Барбадоса, продемонстрировав тем самым, что древние мореплаватели могли совершать трансатлантические переходы. Несмотря на то что целью плавания «Ра» было всего лишь подтвердить мореходные качества древних судов, построенных из легкого камыша, успех экспедиции «Ра-II» был расценен как свидетельство того, что ещё в доисторические времена египетские мореплаватели, намеренно или случайно, могли совершать путешествия в Новый Свет. Об этих экспедициях была написана книга «Экспедиции на „Ра“» и создан документальный фильм. Помимо основных аспектов экспедиции, Хейердал намеренно подобрал экипаж, в котором собрал представителей разных рас, национальностей, религий и политических убеждений, с тем чтобы продемонстрировать, как на таком маленьком плавучем островке люди могут плодотворно сотрудничать и жить в мире. Кроме этого, экспедиция собрала образцы загрязнения океана и представила свой доклад в Организацию Объединённых Наций. В 1977 г. Т. Хейердал построил ещё одну тростниковую лодку, «Тигрис», задачей которой было продемонстрировать, что между Месопотамией и Индской цивилизацией в лице современного Пакистана могли существовать торговые и миграционные контакты. «Тигрис» был построен в Ираке и отправился в плавание с международным экипажем на борту через Персидский залив в Пакистан, а оттуда к Красному морю. По прошествии примерно пяти месяцев плавания «Тигрис», сохранявший свои мореходные качества, был сожжён в Джибути 3 апреля 1978 года в знак протеста против войн, разгоревшихся в районе Красного моря и Африканского Рога. В своём открытом письме Генеральному секретарю ООН Курту Вальдхайму Хейердал, в частности, написал: «Сегодня мы сжигаем наше гордое судёнышко… в знак протеста против проявлений бесчеловечности в мире 1978 года, в который мы возвратились из открытого моря. Нам пришлось остановиться у входа в Красное море. В окружении военных самолетов и кораблей наиболее цивилизованных и развитых стран мира, не получив разрешения на заход от дружественных правительств, руководствующихся соображениями безопасности, мы были вынуждены высадиться в маленькой, ещё нейтральной Республике Джибути, потому что кругом соседи и братья уничтожают друг друга, пользуясь средствами, предоставленными теми, кто возглавляет движение человечества по пути в третье тысячелетие. Мы обращаемся к простым людям всех индустриальных стран. Необходимо осознать безумные реальности нашего времени… С нашей стороны будет безответственным не требовать от тех, кто принимает ответственные решения, чтобы современное оружие не предоставлялось народам, которых наши деды корили за секиры и мечи. Наша планета больше камышовых бунтов, которые пронесли нас через моря, и всё же достаточно мала, чтобы подвергнуться такому же риску, если живущие на ней люди не осознают неотложной необходимости в разумном сотрудничестве, чтобы нас и нашу общую цивилизацию не постигла участь тонущего корабля». В 1983—1984 годах Тур Хейердал обследовал также курганы, найденные на Мальдивских островах в Индийском океане. Там он обнаружил фундаменты и дворы, ориентированные на восток, а также скульптуры бородатых мореплавателей с продолговатыми ушными мочками («длинноухих»). И те и другие археологические находки согласуются с теорией о цивилизации мореходов, происходивших из современной Шри-Ланки, которая заселила Мальдивы и оказала влияние или даже основала древнюю культуру Южной Америки и острова Пасхи. Открытия Хейердала детально изложены в его книге «Мальдивская загадка». В 1991 году Хейердал исследовал пирамиды Гуимар на острове Тенерифе и объявил, что они не могут быть просто горами булыжников, а действительно являются пирамидами. Он также выступил с мнением об астрономической ориентации пирамид. Хейердал выдвинул теорию, по которой Канарские острова в древности были перевалочным пунктом на пути между Америкой и Средиземноморьем. О последнем проекте Хейердала рассказывается в его книге «В поисках Одина. По следам нашего прошлого». Хейердалом были начаты раскопки в Азове, городе неподалёку от Азовского моря. Он пытался отыскать следы древней цивилизации Асгарда, соответствующие текстам «Саги об Инглингах», автором которой был Снорри Стурлусон. В этой саге говорится о том, что вождь по имени Один возглавил племя, называемое асами, и повёл его на север, через Саксонию на остров Фюн в Дании, и, наконец, обосновался в Швеции. Там, согласно тексту Снорри Стурлусона, он произвёл такое впечатление на местных жителей своими разнообразными познаниями, что они стали поклоняться ему после его смерти, как богу (см. также «Дом Инглингов», «Мифические короли Швеции»). Хейердал предположил, что история, поведанная в «Саге об Инглингах», основана на реальных фактах. Этот проект вызвал в Норвегии резкую критику со стороны историков, археологов и лингвистов и был признан псевдонаучным. Хейердал был обвинён в избирательном использовании источников и в полном отсутствии научной методологии в своей работе. В этой книге Хейердал основывает свои доводы на сходстве имён в норвежской мифологии и географических названий черноморского региона, — например, Азов и асы, удины и Один, Тюр и Турция. Филологи и историки отвергают эти параллели как случайные, а также как хронологические ошибки: например, город Азов получил своё имя спустя 1000 лет после того, как там, по утверждению Хейердала, поселились асы, жители Асгарда. Резкая полемика, окружавшая проект «В поисках Одина», во многом была типичной для взаимоотношений Хейердала и академических кругов. Его теории редко получали научное признание, тогда как сам Хейердал отвергал научную критику и сосредоточивался на опубликовании своих теорий в популярной литературе, предназначенной для самых широких масс. Хейердал утверждал, что удины, этническое меньшинство в Азербайджане, были предками скандинавов, перекочевавших в Скандинавию в VI—VII вв. нашей эры. В последние два десятилетия своей жизни он несколько раз ездил в Азербайджан и посещал церковь Киш. Его теория относительно Одина была принята как факт евангелической лютеранской церковью Норвегии. Хейердал являлся активистом зелёной политики. Мировая известность Хейердала послужила причиной его встреч с известными политиками. Он даже выступил с докладом о значении охраны окружающей среды перед последним главой СССР Михаилом Горбачёвым. Хейердал ежегодно участвовал в присуждении Альтернативной Нобелевской премии в качестве члена жюри. В 1994 году Хейердал и актриса Лив Ульман были выбраны норвежцами для выполнения почётной обязанности открытия зимней Олимпиады в Лиллехаммере и предстали перед телевизионной аудиторией, насчитывавшей больше миллиарда человек. В 1999 году соотечественники признали его самым знаменитым норвежцем XX столетия. Он был награждён многочисленными медалями и премиями, а также удостоен одиннадцати почётных степеней университетов Америки и Европы. Могила Тура Хейердала в Колла-Микери В последующие годы Хейердал был занят многими экспедициями и археологическими проектами. Однако он остался наиболее известен своими морскими путешествиями на лодках и особенным вниманием к вопросам культурного диффузионизма. В 1991 году 77-летний отец пятерых детей Хейердал в третий раз сочетался браком. Его избранницей стала бывшая Мисс Франции 1954 года Жаклин Бир, которая была моложе мужа на 18 лет. Много лет проживавший на итальянской Ривьере, Хейердал перебрался с супругой на Тенерифе. Хейердал умер в возрасте 87 лет от опухоли головного мозга в имении Колла-Микери в итальянском городке Алассио, в окружении своей семьи — жены Жаклин, сыновей Бьёрна, Тура и дочерей Мариан и Беттины. На родине ему ещё при жизни был установлен памятник, а в его доме открыт музей. 18 января 2011 в состав ВМС Норвегии вошёл современный фрегат "Thor Heyerdahl" (F312), названный в честь великого путешественника. Экспедиции Хейердала были яркими событиями, а его героические путешествия на хрупких лодках поражали людское воображение. Несмотря на то что большинство его работ вызывали полемику в научных кругах, Хейердал, бесспорно, поднял общественный интерес к древней истории и достижениям различных культур и народов во всём мире. Он также показал, что дальние путешествия через океан были технически возможными для человека эпохи неолита. По сути дела, он был великим практиком экспериментальной археологии. Книги Хейердала служили источником вдохновения для нескольких поколений читателей. Он вводил читателей всех возрастов в мир археологии и этнографии, делая их привлекательными через свои красочные путешествия. Этот норвежский искатель приключений часто ломал рамки обыденного сознания. «Границы? — спрашивал он. — Никогда их не видел, но слышал, что они существуют в умах большинства людей». В 1954 году Уильям Уиллис переплыл в одиночку из Перу на Американское Самоа на небольшом плоту, названном «Семь сестричек». В 1954 и 1959 гг. Эдуард Ингриш (Чехословакия) повторил экспедицию «Кон-Тики» на плотах «Кантута». В 2006 году путь «Кон-Тики» повторил экипаж из 6 человек, в составе которого был внук Хейердала Улав Хейердал. Экспедиция называлась «Тангароа» и была организована в память Тура Хейердала с целью проведения наблюдений за состоянием окружающей среды в Тихом океане. Об этом путешествии был снят фильм. Критика Многие теории Тура Хейердала, особенно теория о заселении Полинезии, подвергались критике. Так, Эрик де Бишоп считал, что имел место лишь культурный обмен между полинезийцами и населением Южной Америки, так как морская техника полинезийцев превосходит технику других народов, что сам доказал плаванием на «Каимилоа». [spoiler=Библиография :]1938 - På Jakt efter Paradiset - Hunt for Paradise («В поисках рая») 1948 - The Kon-Tiki Expedition: By Raft Across the South Seas («Путешествие на «Кон-Тики») 1952 - American Indians in the Pacific: The Theory Behind the Kon-Tiki Expedition («Тур Хейердал. Приключения одной теории») 1957 - Aku-Aku: The Secret of Easter Island («Аку-Аку. Тайна острова Пасхи») 1968 - Sjøveier til Polynesia (Sea Routes to Polynesia, The Ra Expeditions («Ра») 1974 - FATU-HIVA (Back to Nature), («Фату-Хива: возвращение к природе») 1978 - Early Man and the Ocean: The Beginning of Navigation and Seaborn Civilizations («Древний человек и океан») 1979 - The Tigris Expedition: In Search of Our Beginnings («Экспедиция «Тигрис») 1982 - «Искусство острова Пасхи» 1986 - The Maldive Mystery («Мальдивская загадка") 1989 - Påskeøya: En gåte blir løst («Остров Пасхи: разгаданная тайна») 1991 - Green Was the Earth on the Seventh Day: Memories and Journeys of a Lifetime 1992 - Skjebnemøte vest for havet: De beseiredes historie («Уязвимый океан») 1993 - Pyramids of Tucume: The Quest for Peru's Forgotten City («Пирамиды Тукуме») 1998 - In the Footsteps of Adam: A Memoir, («По следам Адама» ) 2000 - Jakten på Odin, («В погоне за Одином. По следам нашего прошлого») В школьные годы любил читать и смотреть про разные путешествия, а Тур Хейердал был современником почти. К тому же в своё время попала в руки книга про путешествие на "Кон-Тики" и на "Ра" и "Ра2", с множеством цветных фото. Так что можно было вообразить себя путешественником. Наш главный путешественник СССР Юрий Сенкевич тоже участвовал в 2 последних его путешествиях. Про путешествие на "Тигрис" к сожалению не читал.
  13. Да пребудет с тобой Спящий, сомневающийся FuzyFuzy!!!
  14. Half-Orc ответил Half-Orc тема в Ретро Игры
    Кроме противников опасными рандомными тварями в игре являются "червячки". В первых миссиях они беззлобно и безвредно для войск ползают по пескам, а вот дальше уже начинают кушать. Часто приходилось срочно отзывать харвестер, чтобы его вместе с добычей не съели (а черви любят кушать когда транспорт почти нагружён полностью). Зато если удавалось убить такую тварь, то получал дополнительные россыпи спасйса.
  15. (1840—1897) Альфонс Доде (Louis Marie Alphonse) — французский романист и драматург, автор ярких рассказов из жизни Прованса, создатель литературного персонажа, знакового образа романтика и хвастуна Тартарена из Тараскона. [spoiler=Биография:]Альфонс Доде родился 13 мая 1840 г. в (прованском) городе Ниме в семье владельца небольшой фабрики шелковых тканей Винсена Додэ (1806—1875). В 1848 году отец разорился, фабрику продали, и семья переехала в Лион. Не имея материальной возможности получить высшее образование, будущий писатель по окончании средней школы поступает на должность помощника учителя в провинциальный колледж, но вскоре оставил это занятие и в возрасте семнадцати лет вместе со старшим братом Эрнестом переехал в Париж, чтобы зарабатывать себе на жизнь журналистским трудом. Об этом периоде его жизни повествует автобиографический роман «Малыш» (Le Petit Chose, 1868). Однако известность к писателю пришла раньше — с публикацией прозаического сборника «Письма с моей мельницы» (1866). Альфонс Доде с 1859 года начинает сотрудничать в нескольких газетах как репортер и театральный критик. В 1860 году он был представлен герцогу де Морни, который занимал пост президента Законодательного корпуса Второй Империи. У него Доде получил должность одного из секретарей, что не помешало Альфонсу заниматься журналистской и литературной деятельностью. На службе у де Морни Доде провел почти пять лет, до самой смерти герцога в 1865 году. В 1867 году молодой писатель женился на Юлии Аляр и стал жить исключительно литературным трудом. У них было 3 детей : Леон (1867—1942), Люсьен (1878—1946), дочь Эдме (1886—1937). В период 1866—1868-х годов печатались регулярно в газетах его оригинальные лирические новеллы о природе и людях Прованса. Они были опубликованы в 1869 году отдельной книгой, названной «Письма с моей мельницы». Почти в то же время публиковался в прессе текст первого романа Альфонса Доде «Малыш», который вышел отдельной книгой в 1868 году. Эти два произведения принесли писателю славу и деньги. С декабря 1869 года по март 1870 года в газетах печатается его новый роман «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона», который выходит отдельной книгой в 1872 году. К 30 годам Альфонс Доде стал одним из самых знаменитых французских писателей, сблизился с кругом ведущих литераторов страны, подружился с Флобером, Золя, братьями Гонкур и с Тургеневым, живущим тогда в Париже. Выход в свет романов «Фромон младший и Рислер старший» (1874) и «Джек» (1876) вызвал новый прилив его популярности. Главные произведения писателя, которые принесли ему мировую известность, были написаны в течение одного десятилетия (1866—1876), но он жил еще более 20 лет (умер в 1897 году) и почти ежегодно выпускал по роману, большинство из которых, хотя и не поднимались до уровня его первых книг, но обладали высокими художественными качествами, позволявшими числить его в первой «пятерке» самых крупных писателей Франции конца XIX века. В позднем периоде творчества Доде усиливаются критические тенденции, он пишет острые социально-разоблачительные романы («Набоб» — 1877; «Короли в изгнании» — 1879; «Нума Руместан» — 1881; «Евангелистка» — 1883; «Бессмертный» — 1888). В 80-е годы писатель вновь обращается к образу Тартарена из Тараскона и пишет еще два романа о нем: «Тартарен в Альпах. Новые похождения тарасконовского героя» — (1885) и «Порт Тараскон. Последние приключения знаменитого Тартарена» (1890). Вместе с тем, примерно к середине 80-х годов, у Доде наблюдается все более явный интерес к психологическому анализу, к изображению не столько социальных, сколько внутренних, даже чисто биологических побуждений, толкающих человека на те или иные поступки («Сафо» — 1884); «Роза и Нинетта» — 1891; «Маленький приход» — 1895; «Опора семьи» — 1897. Из пьес Доде самая известная — драматургическая переделка его собственного рассказа «Арлезианка» (L’Arlesienne, 1872), успехом немало обязанная музыке Жоржа Бизе. Но главное в творчестве Доде — проза. Здесь можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна натуралистическая точность наблюдений, предельная реалистичность. К первой категории относятся провансальские «Письма с моей мельницы» (Lettres de mon moulin, 1869) и «Тартарен из Тараскона» (Tartarin de Tarascon, 1872) — самые оригинальные и известные его произведения. Ко второй группе принадлежат, в основном, большие реалистические романы, в которых он, не показывая особой фантазии, списывает характеры с реальных лиц, а местом действия чаще всего выбирает Париж. Писатель скончался 17 декабря 1897 г. в Париже. Произведения Альфонса Доде переводились и переводятся на множество языков. [spoiler=Библиография:]Романы «Фромон младший и Рислер старший» (англ.)русск. (Fromont jeune et Risler aîné, 1874) «Сафо» (Sapho, 1884) «Джек» (Jack, 1876) «Набоб» (Le Nabab, 1877) «Короли в изгнании» (Les Rois en exil, 1879) «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона» (Tartarin de Tarascon, 1872) «Тартарен в Альпах» (Tartarin sur les Alpes, 1885) «Бессмертный» (L’Immortel, 1888) «Порт-Тараскон» (Port-Tarascon, 1890) Сборники рассказов «Рассказы по понедельникам» «Письма с моей мельницы» Пьесы «Арлезианка» (1872), «Борьба за существование» (1889) Литературные воспоминания «Воспоминания литератора» (1888) «Тридцать лет в Париже» (1888). Из его произведений читал пару книг про Тартарена – чем то похожий на Мюнхгаузена – в меру хвастливый, но очень храбрый француз, которого легко обмануть. В одном эпизоде он даже напомнил мне небезызвестного губернатора Санчо Пансу. Книги автора читаются легко (во всяком случае про Тартарена), в них достаточно юмора.
  16. Уррра Товарищи! С Днём Великой Октябрьской Социалистической Революции!!! Те кому ещё нельзя пить по мороженому или попкорну
  17. @Zuboskal, Правила войн будут гласить: 1. Титан всегда побеждает. 2. если Титан проигрывает то см. пункт 1. хорошие войны будут.
  18. А рулить ими Титан будет? Какие ж к Белиару это тогда наёмники?
  19. Half-Orc опубликовал тема в Ретро Игры
    Жанр: Шутер от первого лица Разработчики: Valve Corporation, Gearbox Software Издатели: Valve Corporation, Бука (Россия) Дата выпуска: 19 ноября 1998 (в США), 1995 Half-Life («период полураспада») — компьютерная игра в жанре научно-фантастического шутера от первого лица, разработанная Valve Software и изданная Sierra Studios 19 ноября 1998 года для персонального компьютера. Первая игра в серии Half-Life. Half-Life стала одной из первых игр, в которых сюжет развивается полностью внутри игрового пространства без использования видеозаставок. Игровые издания высоко оценили новаторский стиль повествования, являющийся главным достоинством игры. Другой сильной стороной Half-Life называют искусственный интеллект противников. Half-Life является одной из первых игр, где у игрока появились союзники. Многие издания отмечают, что Half-Life произвела революцию в жанре шутера от первого лица и положил начало новому этапу его развития. Игра получила множество положительных отзывов от игровой прессы. Более 50 игровых изданий признали Half-Life «Игрой года», а журнал PC Gamer трижды называл её «лучшей игрой из когда-либо созданных». На волне успеха игры были выпущены несколько дополнений: Half-Life: Opposing Force, Half-Life: Blue Shift и Half-Life: Decay. Кроме того, было создано много официальных модификаций, в том числе сетевых: Counter-Strike, Team Fortress Classic, Deathmatch Classic, Day of Defeat, Ricochet. [spoiler=Сюжет:]История игры рассказывается без помощи видеовставок, разрывов во времени и подобных им приёмов. Развитие сюжета происходит при помощи скриптовых сцен, функционирующих непосредственно внутри игрового действия. Игровой процесс и подача сюжета при таком подходе образуют единое целое. Игра не разделена на уровни или миссии; деление игрового мира на карты вызвано техническими ограничениями. За всеми событиями игрок наблюдает глазами главного героя — Гордона Фримена. Выслушивая очередной монолог или же наблюдая за важным сюжетным событием, игрок не утрачивает контроль над главным героем, за исключением нескольких скриптовых сцен. В то же время самого персонажа нельзя увидеть со стороны или услышать его голос. Все эти приёмы способствуют погружению игрока в игровую реальность, создавая эффект присутствия. ействие игры происходит в гигантском сверхсекретном научно-исследовательском комплексе Чёрная Меза (Black Mesa — «Чёрная столовая гора»), который находится в недрах горы, расположенной в американском штате Нью-Мексико. Действующий персонаж игры — молодой талантливый научный сотрудник, доктор философии в области теоретической физики, Гордон Фримен, работающий в лаборатории аномальных материалов, которая находится в Чёрной Мезе. [spoiler=Игровой процесс:]Являясь шутером от первого лица, игра представляет игровой мир глазами главного героя. Игровой процесс не разделён на миссии или этапы, поэтому действие заключается в непрерывном передвижении по целостным локациям, лишь технически разделённым на карты (хотя в середине игры протагониста оглушают солдаты HECU, и он приходит в себя уже в другой локации). Все карты линейны и, как правило, предполагают единственный возможный путь для прохождения. Связанные сюжетом и месторасположением карты объединены в поименованные главы. Большую часть времени, как и в любом другом шутере, игроку предстоит отстреливаться от врагов. Степень жизнеспособности игрока определяется показателем здоровья и уровнем зарядки защитного костюма. Оба показателя можно восполнить несколькими способами, например, подбирая разбросанные по карте батареи и аптечки, или пользуясь стационарными зарядными станциями. В любое время игроку доступны загрузки и сохранения. Характерной особенностью геймплея Half-Life является постоянное взаимодействие игрока с окружающей средой. Например, игрок может пододвинуть ящик, чтобы забраться на нужную высоту, или набросать в воду лёгких бочек, чтобы перебраться на противоположный берег. На основе интерактивности окружения построено множество головоломок, которые могут потребовать от игрока сообразительности. Другое проявление интерактивности окружения — возможность использования стационарного оружия, такого как орудие танка или пулемёт. Другой пример использования нестандартного оружия — вызов авиаудара по противнику при помощи задания цели на электронной карте. В качестве транспортного средства выступает вагонетка, поездке на которой посвящена целая глава. Особым элементом геймплея являются так называемые джамп-пазлы. Игроку приходилось прыгать по платформам, корректируя в полёте дальность и направление прыжка. Джамп-пазлы достигли своего апогея в главе «Зен», где игрок прыгает на огромные расстояния по летающим островкам мира чужих при уменьшенной гравитации с «модулем длинных прыжков» на костюме. В начальной, ознакомительной части игры, в отношении игрока никто не проявляет агрессию, однако уже в третьей главе в локациях появляются разнообразные противники. Некоторые из них начнут атаковать, как только увидят; другие не проявят агрессию, пока не тронут их. Кроме врагов, иногда встречаются и персонажи, которые могут встать на сторону игрока. Персонажи, встречаемые в игре Half-Life, можно разделить на следующие категории: Враги-пришельцы из пограничного мира Зен. К их числу относятся такие монстры, как хедкрабы, зомбированные ими люди, вортигонты, хаундаи, барнаклы, буллсквиды, тентакли, гаргантюа, снарки, ихтиозавры, пиявки, пехотинцы пришельцев, контроллеры, Гонарч, Нихилант. Также у пришельцев есть лазерная пушка, но она встречается всего один раз в главе «Забудьте о Фримене!». Подразделения армии США, прибывшие в Чёрную Мезу для уничтожения последствий катастрофы и всех её свидетелей. К их числу относятся профессиональные солдаты из спецподразделения HECU и тренированные убийцы — чёрные оперативники. Солдаты HECU располагают больши́м арсеналом станкового оружия и военной техники (как наземной, так и воздушной). Они начинают сразу атаковать врага, если заметят его. Кроме того, в Чёрной Мезе кое-где расставлены автоматические пулемётные установки (турели), которые активируются, если задеть луч красного лазера или подойти вплотную. Гражданские лица — сотрудники центра, которые до катастрофы были коллегами Фримена, а после стали его союзниками. Охранники обеспечивают огневую поддержку и имеют доступ к закрытым для игрока помещениям. У учёных также есть определённый уровень допуска, позволяющий им дать игроку доступ к некоторым помещениям, пройдя сканирование сетчатки глаза. К тому же, если игрок сильно ранен, они могут подлечить его. [spoiler=Арсенал:]Арсенал оружия в Half-Life представляет собой комбинацию из земного и инопланетного вооружения. Кроме изредка доступных турелей и стационарных орудий, игрок использует для уничтожения врагов носимые с собой 14 видов оружия. Многие из них имеют также альтернативный режим стрельбы. Единственным оружием ближнего боя является монтировка, которая стала символом Гордона Фримена и всей серии игр. Из огнестрельного оружия присутствуют пистолет Glock 17, револьвер Colt Python, пистолет-пулемёт MP5 с подствольным 40-мм гранатомётом M203, дробовик Franchi SPAS-12 и РПГ ATGM-4000, а снайперским оружием служит арбалет с оптическим прицелом. Инопланетное оружие представлено стреляющим самонаводящимися «осами» биологическим ружьём и маленькими плотоядными снарками (назваными в честь персонажа поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка»), которые без разбору атакуют все наземные цели. Во второй половине игры Фримен добывает мощное экспериментальное оружие: тау-пушку и глюонную пушку. Также игрок может использовать против скоплений врагов взрывчатые боеприпасы типа осколочной гранаты и радиоуправляемого фугаса, а мины с лазерным сенсором позволяют организовывать опасные ловушки для противников. Ни разу не играл в эту игруху и в особенности в родственную ей контру. Хотя это лицо с обложки и с монтировкой за пазухой часто где-то мелькало. Попадись мне в то время в руки эта игра - может и поиграл бы неё. А так сейчас при куче новых навороченных игр, как то не возникает желания даже. [spoiler='']З.Ы. А чё у нас не было разве темы про эту игру?
  20. (2 июня 1915, Енисейская губерния - 13 апреля 1973, Симферополь) Алексей Тимофеевич Черкасов – русский советский прозаик, автор автор трилогии «Сказания о людях тайги» - романов «Хмель» (1963), «Чёрный тополь» (1969), «Конь рыжий» (1972). [spoiler=Биография:]Черкасов родился в июне 1915 года в деревне Потапово, Даурской волости, бывшей Енисейской губернии в крестьянской семье (в 1960-е годы деревня исчезла под водами Красноярского водохранилища). Побывал в детдомах Минусинска и Курагино. Два года проучился в Красноярском агропедагогическом институте, затем уехал в Балахтинский район — проводить коллективизацию. На селе Черкасов задержался на добрых пятнадцать лет: работал агрономом в совхозах Красноярского края и северного Казахстана... В северном Казахстане в 1937 году Черкасов и был в первый раз арестован по ложному обвинению. Три года провел в тюрьмах, лагерях. Освобожден был в 1940 году, но через два года арестован вновь. В эти драматические годы были утрачены рукописи двух первых романов Черкасова "Ледяной покров" и "Мир, как он есть". После Минусинской и Абаканской тюрем Черкасов оказался в Красноярске. Будущая жена его, Полина Дмитриевна, вспоминает: "Приехал. А здесь снова донос, гнусные измышления о том, что он вовсе не писатель Черкасов, а какой-то проходимец, выдающий себя за такового. Дело дошло до того, что Алексей Тимофеевича упрятали в психбольницу..." Сама Полина Дмитриевна в те годы работала военным цензором. Знакомство ее с писателем вначале было заочным - через нее проходила переписка многих людей, в том числе и его письма к матери. Из них она узнала про его нелегкую судьбу, узнала, что его беспардонно — "шизофреник!" - выставили из редакции газеты "Советская Хакасия". И вот уже здесь, в Красноярске, засунули в "психушку". Узнав все это, Полина Дмитриевна отправились к нему на свидание, увидела вполне здорового, красивого молодого человека и поставила перед собой цель: вызволить его оттуда, во что бы то ни стало! Вспыхнувшее чувство любви и сострадания к невинно страдающему человеку потребовало многих жертв: родные от нее отвернулись, с работы выгнали. И все же любовь выстояла. Они поженились. "В стороне сибирской" - так называлась первая книга повестей и рассказов Черкасова; она вышла в Москве в 1949 году. Затем были повести "День начинается на Востоке", "Синь-тайга", "Лика", "Ласточка" и другие. Однако прославила и ввела его имя в мировую литературу трилогия, включающая романы "Хмель", "Черный тополь" и "Конь рыжий" с общим подзаголовком "Сказание о людях тайги". Популярность у трилогии была невероятной, вскоре она уже перешагнула пределы страны. Произведения Черкасова были переведены на многие языки, издавались в Югославии, ГДР, Бразилии... В 1969 году Алексей Тимофеевич переехал с семьей в Крым, а 13 апреля 1973 года умер в Симферополе от сердечного приступа. [spoiler=Библиография:]«Ледяной покров». 1934 г. «Мир, как он есть». 1941 г. «В стороне сибирской». Повести и рассказы 1949 г. «День начинается на Востоке». 1957 г. «Лика». 1939 г. «Хмель». Сказания о людях тайги» 1967 г. «Ласточка» 1965 г. «Шумейка». 1962 г. «Чёрный тополь. Сказания о людях тайги» / В соавторстве с П. Д. Москвитиной 1969 г. «Конь рыжий. Сказания о людях тайги» / В соавторстве с П. Д. Москвитиной. 1972 г. Про книги из трилогии про людей тайги слышал много, прочитал 2 книгу трилогии уже 2000-х годах, чем то напоминала мне книги из цикла «Вечный зов» и «Тени исчезают в полдень», про события времён революции. Чуть позже и 3 книгу прочёл. По первой книге, которую не читал смотрел фильм, но не в очень хорошем качестве и потому не слишком понятный.
  21. (27 января 1832 — 14 января 1898) Льюис Кэрролл (настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон, или Чарльз Латуидж Доджсон (традиционная русская передача; сам Кэрролл произносил свою фамилию Додсон, Charles Lutwidge Dodgson)— английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка». Профессор математики Оксфордского университета (1855—1881). [spoiler=Биография:]Родился 27 января 1832 в доме приходского священника в деревне Дарсбери, графство Чешир. Всего в семье было 7 девочек и 4 мальчика. Учиться начал дома, показал себя умным и сообразительным. Его образованием занимался отец[7]. Был левшой; по непроверенным данным, ему запрещали писать левой рукой, чем травмировали молодую психику (предположительно, это привело к заиканию)[источник не указан 687 дней]. В двенадцать лет поступил в небольшую грамматическую частную школу недалеко от Ричмонда. Ему там понравилось. Но в 1845 году ему пришлось поступить в школу Рагби (англ.), где ему нравилось значительно меньше. В этой школе он проучился 4 года и показал отличные способности к математике и богословию[7]. В мае 1850 году был зачислен в Крайст-Чёрч, один из наиболее аристократических колледжей при Оксфордском университете, и в январе 1851 года переехал в Оксфорд[7]. Учился не очень хорошо, но благодаря выдающимся математическим способностям после получения степени бакалавра выиграл конкурс на чтение математических лекций в Крайст-Чёрч. Он читал эти лекции в течение следующих 26 лет, они давали неплохой заработок, хотя и были ему скучны. По уставу колледжа он принял духовный сан, но не священника, а только диакона (что давало ему право читать проповеди без работы в приходе). Писательскую карьеру начал во время обучения в колледже. Писал стихотворения и короткие рассказы, отсылая их в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэрролл. Псевдоним «Льюис Кэрролл» был придуман по совету издателя и писателя Йетса. Он образован из настоящих имён автора «Чарльз Латвидж», которые являются соответствиями имён «Карл» (лат. Carolus) и «Людовик» (лат. Ludovicus); Доджсон выбрал другие английские соответствия этих же имён и поменял их местами. Другие варианты для псевдонима — Эдгар Катвеллис (имя Edgar Cuthwellis получается при перестановке букв из Charles Lutwidge), Эдгард У. Ч. Вестхилл и Луис Кэрролл — были отброшены. Постепенно приобрёл известность. С 1854 года его работы стали появляться в серьёзных английских изданиях: «Комик таймс» (англ. The Comic Times), «Трейн» (англ. The Train). В 1856 году в колледже появился новый декан — Генри Лиддел (англ. Henry Liddell), вместе с которым приехали его жена и пять детей, среди которых была и четырёхлетняя Алиса (прототип той самой Алисы). В 1864 году написал знаменитое произведение «Алиса в Стране чудес». В 1867 году диакон англиканской церкви Доджсон вместе с богословом преподобным Генри Лиддоном (не путать с диаканом Генри Лидделом) посетил Россию. Это был период богословских контактов англиканской и православной церквей, которыми особо интересовались Лиддон и влиятельный епископ Оксфордский Сэмюэл Уилберфорс, чьими рекомендательными письмами заручились оба клирика. Вместе с Лиддоном Кэрролл был принят в Москве и Сергиевом Посаде митрополитом Филаретом (визит был приурочен к 50-летию его пребывания на московской кафедре) и архиепископом Леонидом (Краснопевковым). Маршрут поездки был следующий: Лондон — Дувр — Кале — Брюссель — Кёльн — Берлин — Данциг — Кёнигсберг — Петербург — Москва — Нижний Новгород — Москва — Троице-Сергиева Лавра — Петербург — Варшава — Бреслау — Дрезден — Лейпциг — Эмс — Париж — Кале — Дувр — Лондон. Это была единственная заграничная поездка Кэрролла. Её описал он сам в «Дневнике путешествия в Россию 1867 г.» (не предназначался для печати, издан посмертно), где приводятся туристические впечатления от посещённых городов, заметки о встречах с русскими и англичанами в России, записи отдельных русских фраз. Публиковал также много научных трудов по математике под собственным именем. Он занимался евклидовой геометрией, линейной и матричной алгеброй, математическим анализом, теорией вероятности, математической логикой и рекреационной математикой (играми и головоломками). В частности, он разработал один из методов вычисления определителей (конденсация Доджсона)[8]. Впрочем, его математические работы не оставили сколько-нибудь заметного следа в истории математики, тогда как его достижения в области математической логики опередили свое время. Одним из его увлечений была фотография. Умер 14 января 1898 в Гилфорде, графство Суррей. Похоронен там же, вместе с братом и сестрой на Mount Cemetery. [spoiler=Библиография:]«Полезная и назидательная поэзия» «Алгебраический разбор Пятой книги Эвклида» «Алиса в стране чудес» «Сведения из теории детерминантов» «Элементарное руководство по теории детерминантов» «Месть Бруно» «Phantasmagoria and Other Poem» «Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса» «Охота на Снарка» «История с узелками» — сборник загадок и игр Математический труд «Эвклид и его современные соперники»; «Дублеты, словесные загадки» Первый русский перевод «Страны чудес» «Эвклид» Сборник «Стихи? Смысл?» «Логическая игра» «Математические курьёзы» «Сильви и Бруно» «Алиса для детей» и «Круглый бильярд»; «Восемь или девять мудрых слов о том, как писать письма» «Символическая логика» «Заключение „Сильви и Бруно“» Вторая часть «Математических курьёзов» Алису больше слушал пластинки или смотрел мультфильмы (советске ещё), книгу прочитал разок и всё. Про Снарка тоже читал, как искала компания героев, «имена», которых начинаются на букву «Б» (браконьер, булочник, бильярдист, бобёр, браконьер и т.д.) какого-то мифического монстра названием Снарк. В результате лишь Булочнику удалось посмертно его лицезреть, но то оказался не Снарк а Буджум (фиг знает кто это такой) [spoiler=отрывок из охоты на "Снарка"]Он стоял, горд и прям, словно Гиппопотам, Неподвижный на фоне небес, И внезапно (никто не поверил глазам) Прыгнул в пропасть, мелькнул и исчез. 'Это Снарк!' -- долетел к ним ликующий клик, Смелый зов, искушавший судьбу, Крик удачи и хохот... и вдруг, через миг, Ужасающий вопль: 'Это -- Бууу!..' И -- молчанье! Иным показалось еще, Будто отзвук, похожий на "-джум", Прошуршал и затих. Но, по мненью других, Это ветра послышался шум. Они долго искали вблизи и вдали, Проверяли все спуски и списки, Но от храброго Булочника не нашли Ни следа, ни платка, ни записки. Недопев до конца лебединый финал, Недовыпекши миру подарка, Он без слуху и духу внезапно пропал -- Видно, Буджум ошибистей Снарка! 2 героя этой охоты упоминаются вначале книги О'Генри "Короли и капуста" - бобёр и башмачник. Потому что в англии были очень популярны книги Кэролла про Алису и охотников на Снарка.
  22. Это была моя первая игра, где я рубился по сети. Было это на работе у моего друга. Где мы просидели всю ночь за игрой. Тогда ни он, ни я не знали что за юниты там и какие строения что дают. Играли считай наугад. Прикалывались над безобидными песантами и пеонами, когда их вызванные пауки загоняли в тупики и спокойно убивали, а те не могли дать отпор. Почувствовали в первые что такое мощь магии, полив соперника сильным дождём. В общем развлекались как нубы (а в то время мы и были ими в этой игре), впервые встретившись с игрой.
  23. Интересно сейчас попробовать пройти ещё раз и эту и остальные части игры без подсказок. Думаю не все головоломки пройду самостоятельно не гугля. Но иногда интересно послушать и фразы если что то не так делаешь или реакцию игры на неправильно сделанное действие.
  24. (7 февраля 1812 года, Портсмут, Англия — 9 июня 1870 года, Хайэм, Англия) Чарльз Джон Хаффем Диккенс (Charles John Huffam Dickens) — английский писатель, романист и очеркист. Самый популярный англоязычный писатель при жизни. Классик мировой литературы, один из крупнейших прозаиков XIX века. Творчество Диккенса относят к вершинам реализма, но в его романах отразились и сентиментальное, и сказочное начало. Самые знаменитые романы Диккенса (печатались отдельными выпусками с продолжением): «Посмертные записки Пиквикского клуба», «Оливер Твист», «Дэвид Копперфильд», «Большие надежды», «Повесть о двух городах». [spoiler=Биография:]Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 года в пригороде Портсмута — Лэндпорте (англ.)русск.. Он был вторым ребёнком из восьми детей Джона Диккенса (1785—1851) и Элизабет Диккенс, урождённой Барроу (1789—1863). Его отец служил чиновником на военно-морской базе Королевского флота; в январе 1815 года был переведён в Лондон, в апреле 1817 года семья переехала в Чатем. Здесь Чарльз учился в школе баптистского пастора Уильяма Жиля, даже когда семья вновь переехала в Лондон. Жизнь в столице, не по средствам, привела его отца в 1824 году в долговую тюрьму. Его старшая сестра продолжала учиться в Королевской музыкальной академии до 1827 года, а Чарльз работал на фабрике по производству ваксы (Blacking Factory) Уоррена, где он получал шесть шиллингов в неделю. Но в воскресенье и они пребывали в тюрьме с родителями. Спустя несколько месяцев, после смерти бабушки по отцовской линии, Джон Диккенс, благодаря полученному наследству, был освобождён из тюрьмы, получил пенсию в адмиралтействе и место парламентского репортёра в одной из газет. Однако, по настоянию матери, Чарльз был оставлен на фабрике, что повлияло на его отношение к женщинам в последующей жизни. Спустя некоторое время он был определён в Wellington House Academy, где учился до марта 1827 года. В мае 1827 года он был принят в адвокатскую контору «Эллис и Блэкмор» младшим клерком, на 13 шиллингов в неделю. Здесь он трудился до ноября 1828 года. Изучив стенографию по системе Т. Гарнье (Thomas Gurney (англ.)), он стал работать свободным репортёром, — вместе со своим дальним родственником, Томасом Чарлтоном. В 1830 году Чарльз приглашён в «Morning Chronicle». В этом же году Чарльз Диккенс встретил свою первую любовь, Марию Биднелл — дочь директора банка. Позднее он ушел от неё к Эллен Тернар, которую впоследствии включил в свое завещание. По мотивам этой истории был снят фильм «Невидимая женщина» (2012—2013). Диккенс нашёл себя прежде всего как репортёр. Как только Диккенс выполнил — на пробу — несколько репортёрских заданий, он сразу же был замечен читающей публикой. Первые нравоописательные очерки Диккенса, которые он назвал «Очерками Боза», были напечатаны в 1836. Дух их вполне соответствовал социальному положению Диккенса. Это была, в некоторой степени, беллетристическая декларация интересов разоряющейся мелкой буржуазии. Психологические зарисовки, портреты лондонцев, как и все диккенсовские романы, также сначала выходили в газетном варианте и уже принесли молодому автору достаточно славы. Головокружительный успех ожидал Диккенса в этом же году по мере выхода в свет глав его «Посмертных записок Пиквикского клуба» (The Posthumous Papers of the Pickwick Club). В этом романе он рисует старую Англию с самых различных её сторон, восхищаясь её добродушием и обилием живых и симпатичных черт, присущих лучшим представителям английской мелкой буржуазии. Все эти черты воплощены в добродушнейшем оптимисте, благороднейшем старом чудаке, имя которого — мистер Пиквик — утвердилось в мировой литературе где-то неподалёку от великого имени Дон-Кихота. Если бы Диккенс написал эту свою книгу как серию комических, приключенческих картин, с глубоким расчётом прежде всего завоевать английскую публику, польстив ей, дав ей насладиться прелестью изображения таких чисто английских положительных и отрицательных типов, как сам Пиквик, незабвенный Сэм Уэллер — мудрец в ливрее, [Альфред Джингль] и т. д., то и тогда можно было бы дивиться верности его чутья. Но скорее всего здесь брала своё необузданная энергия молодости автора и эффект неожиданного успеха, подействовавший на него вдохновляюще. Этот роман Диккенса вызвал необычайный прилив читательского интереса, и надо отдать справедливость автору: он тотчас же использовал высокую трибуну писателя, — на которую взошёл, заставив всю Англию смеяться до колик над каскадом курьёзов Пиквикиады, — для более серьёзных задач. Двумя годами позднее Диккенс выступил с «Оливером Твистом» и «Николасом Никльби» (The Life and Adventures of Nicholas Nickleby) 1838- 1839. «Приключения Оливера Твиста»(Oliver Twist; or ,The Parish Boy’s Progress), (1838) — история сироты, родившегося в работном доме и жившего в трущобах Лондона. Мальчик встречает на своём пути низость и благородство, людей преступных и добропорядочных. Жестокая судьба отступает перед его искренним стремлением к честной жизни. На страницах романа запечатлены картины жизни английского общества XIX века во всем их живом великолепии и безобразии. Широкая социальная картина от работных домов и криминальных притонов лондонского дна до общества богатых и по-диккенсовски добросердечных буржуа-благодетелей. В этом романе Ч. Диккенс выступает как гуманист, утверждая силу добра в человеке. Роман вызвал широкий общественный резонанс. После его выхода прошел ряд скандальных разбирательств в работных домах Лондона, которые, по сути, были полутюремными заведениями, где нещадно использовался детский труд. Слава Диккенса росла стремительно. Своего союзника видели в нём и либералы, поскольку они защищали свободу, и консерваторы, поскольку они указывали на жестокость новых общественных взаимоотношений. После путешествия в Америку, где публика встретила Диккенса с не меньшим энтузиазмом, чем англичане, Диккенс пишет своего «Мартина Чезльвита» (The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, 1843). Кроме незабываемых образов Пекснифа и миссис Гамп, роман этот замечателен пародией на американцев.Роман вызвал бурные протесты со стороны заокеанской публики. В 1843 вышла «Рождественская песнь» (А Christmas Carol), за которой последовали «Колокола» (The Chimes), «Сверчок на печи» (The Cricket on the Hearth), «Битва жизни» (The Battle of Life), «Одержимый» (The Haunted Man). В это же время Диккенс стал главным редактором «Daily News». В этой газете он получил возможность выражать свои социально-политические взгляды. Один из лучших его романов — «Торговый дом „Домби и сын“. Торговля оптом, в розницу и на экспорт» (Dealings with the Firm of Dombey and Son: Wholesale, Retail and for Exportation, 1848). Бесконечная вереница фигур и жизненных положений в этом произведении изумляет. Немного романов в мировой литературе, которые по богатству красок и разнообразию тона могут быть поставлены в один ряд с «Домби и Сыном», не считая некоторых позднейших произведений самого Диккенса. Как мелкобуржуазные персонажи, так и представители лондонской бедноты созданы им с большой любовью. Все эти люди почти сплошь да рядом чудаки, но чудачества, заставляющее вас смеяться, делают этих персонажей ещё ближе и милее. Правда, этот дружелюбный, этот безобидный смех заставляет вас не замечать их узости, ограниченности, тяжёлых условий, в которых им приходится жить; но уж таков Диккенс… Надо заметить, однако, что когда он обращает свои громы и молнии против угнетателей, против чванного негоцианта Домби, против негодяев, вроде его старшего приказчика Каркера, он находит столь разящие слова негодования, что они порой граничат с революционным пафосом. Ещё более ослаблен юмор в следующем крупнейшем произведении Диккенса — «Дэвиде Копперфильде» (The Personal History, Adventures, Experience and Observation of David Copperfield the Younger of Blunderstone Rookery (Which He Never Meant to Publish on Any Account), (1849—1850). Роман этот в значительной мере автобиографичен. Тема его серьезна и тщательно продумана. Дух восхваления старых устоев морали и семьи, дух протеста против новой капиталистической Англии громко звучит и здесь. Многие ценители творчества Диккенса, в том числе такие литературные авторитеты как Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский, Шарлотта Бронте, Генри Джеймс, Вирджиния Вулф, считали этот роман его величайшим произведением. В 1850-е годы Диккенс достиг зенита славы. Он был баловнем судьбы — прославленным писателем, властителем дум и обеспеченным человеком, — словом, личностью, для которой судьба не поскупилась на дары. Потребности членов семьи Диккенса превышали его доходы. Беспорядочная, чисто богемная натура, не позволяла ему внести какой бы то ни было порядок в свои дела. Он не только перетруждал свой богатый и плодотворный мозг, заставляя его чрезмерно работать творчески, но будучи необыкновенно блестящим чтецом, он старался зарабатывать приличные гонорары лекциями и чтением отрывков из своих романов. Впечатление от этого чисто актёрского чтения было всегда колоссальным. По-видимому, Диккенс был одним из величайших виртуозов чтения. Но в своих поездках он попадал в руки каких-то сомнительных антрепренёров и, зарабатывая, в то же время доводил себя до изнеможения. 2 апреля 1836 года Чарльз женился на старшей дочери своего приятеля, журналиста Джорджа Хогарта. Кэтрин Хогарт была верной женой и родила восьмерых детей. Но семейная жизнь Диккенса сложилась не вполне удачно. Размолвки с женой, какие-то сложные и тёмные отношения с её семьёй, страх за болезненных детей делали семью для Диккенса источником постоянных забот и мучений. В 1857 году Чарльз встретил 18-летнюю актрису Эллен Тернан и сразу влюбился. Снял для неё квартиру, долгие годы навещал свою любовь. Их роман продлился до смерти писателя. На сцену она больше не вышла. Этим близким отношениям посвящён художественный фильм «Невидимая женщина» (Великобритания, 2012, режиссёр Рэйф Файнс). Но все это не так важно, как обуревавшая Диккенса меланхолическая мысль о том, что, по-существу, серьёзнейшее в его трудах — его поучения, его призывы к совести власть имущих — остаётся втуне, что, в действительности, нет никаких надежд на улучшение того ужасного положения, создавшегося в стране, из которого он не видел выхода, даже глядя на жизнь сквозь юмористические очки, смягчавшие резкие контуры действительности в глазах автора и его читателей. Диккенс нередко самопроизвольно впадал в транс, был подвержен видениям и время от времени испытывал состояния дежавю. О другой странности писателя рассказал Джордж Генри Льюис, главный редактор журнала «Фортнайтли ревью» (и близкий друг писательницы Джордж Элиот). Диккенс однажды рассказал ему о том, что каждое слово, прежде чем перейти на бумагу, сначала им отчетливо слышится, а персонажи его постоянно находятся рядом и общаются с ним. Работая над «Лавкой древностей», писатель не мог спокойно ни есть, ни спать: маленькая Нелл постоянно вертелась под ногами, требовала к себе внимания, взывала к сочувствию и ревновала, когда автор отвлекался от неё на разговор с кем-то из посторонних. Во время работы над романом «Мартин Чезлвит» Диккенсу надоедала своими шуточками миссис Гамп: от неё ему приходилось отбиваться силой. «Диккенс не раз предупреждал миссис Гамп: если она не научится вести себя прилично и не будет являться только по вызову, он вообще не уделит ей больше ни строчки!» — писал Льюис. Именно поэтому писатель обожал бродить по многолюдным улицам. «Днем как-то можно ещё обойтись без людей, — признавался Диккенс в одном из писем, — но вечером я просто не в состоянии освободиться от своих призраков, пока не потеряюсь от них в толпе». «Пожалуй, лишь творческий характер этих галлюцинаторных приключений удерживает нас от упоминания о шизофрении в качестве вероятного диагноза», — замечает парапсихолог Нандор Фодор, автор очерка «Неизвестный Диккенс» (1964, Нью-Йорк). Меланхолией и безысходностью проникнут и социальный роман Диккенса «Тяжёлые времена» (1854). Роман этот явился ощутимым литературно-художественным ударом, нанесенным по капитализму XIX века с его идеей неудержимого промышленного прогресса. По-своему грандиозная и жуткая фигура Баундерби написана с подлинной ненавистью. Но Диккенс не щадит в романе и лидера забастовочного движения — чартиста Слэкбриджа, готового на любые жертвы ради достижения своих целей. В этом произведении автор впервые подверг сомнению — неоспоримую в прошлом для него — ценность личного успеха в обществе. Конец литературной деятельности Диккенса ознаменовался ещё целым рядом значительных произведений. За романом «Крошка Доррит» (Little Dorrit, 1855—1857) последовал исторический роман Диккенса «Повесть о двух городах» (A Tale of Two Cities, 1859), посвящённый французской революции. Признавая необходимость революционного насилия, Диккенс отворачивается от него, как от безумия. Это было вполне в духе его мировоззрения, и, тем не менее, ему удалось создать по-своему бессмертную книгу. К этому же времени относятся «Большие надежды»(Great Expectations) (1861) — роман с автобиографическими чертами. Герой его — Пип — мечется между стремлением сохранить мелкотравчатый мещанский уют, остаться верным своему середняцкому положению и стремлением вверх к блеску, роскоши и богатству. Много своих собственных метаний, своей собственной тоски вложил в этот роман Диккенс. По первоначальному плану роман должен был кончиться плачевно для главного героя, хотя Диккенс всегда избегал катастрофических развязок в своих произведениях и, по собственному добродушию, старался не расстраивать особо впечатлительных читателей. По тем же соображениям он не решился привести «большие надежды» героя к полному их крушению. Но весь замысел романа наводит на мысль о закономерности такого исхода. Новых художественных высот достигает Диккенс в своей лебединой песне — в большом многоплановом полотне, романе «Наш общий друг» (англ. Our Mutual Friend, 1864). В этом произведении как бы угадывается желание Диккенса отдохнуть от напряжённых социальных тем. Увлекательно задуманный, наполненный самыми неожиданными типами, весь сверкающий остроумием — от иронии до трогательного незлобивого юмора — этот роман должен был по замыслу автора, вероятно, выйти легким, милым, забавным. Трагические его персонажи выведены словно полутонами и в значительной степени присутствуют на заднем плане, а отрицательные персонажи оказываются или надевшими на себя злодейскую маску обывателями, или настолько мелкими и смешными личностями, что мы готовы им простить их вероломность; а порой настолько несчастными людьми, которые способны возбудить в нас вместо негодования всего лишь чувство горькой жалости. В этом романе заметно обращение Диккенса к новой манере письма: вместо иронического многословия, пародирующего литературный стиль викторианской эпохи — лаконичная манера, напоминающая скоропись. В романе проводится мысль об отравляющем действии денег — их символом становится мусорная куча — на общественные отношения и бессмысленности тщеславных устремлений членов общества. В этом последнем завершенном произведении Диккенс продемонстрировал все силы своего юмора, заслоняясь чудесными, весёлыми, симпатичными образами этой идиллии от овладевавших им невеселых мыслей. По-видимому, мрачные размышления должны были вновь найти выход в детективном романе Диккенса «Тайна Эдвина Друда» (The Mystery of Edwin Drood). С самого начала романа просматривается изменение творческой манеры Диккенса — его стремление поразить читателя увлекательным сюжетом, погрузить его в атмосферу тайны и неопределенности. Удалось бы ему это в полной мере — остается неясным, так как произведение осталось незаконченным. 9 июня 1870 года пятидесятивосьмилетний Диккенс, изнурённый колоссальным трудом, довольно беспорядочной жизнью и множеством неприятностей, скончался от инсульта в своём доме Гэдсхилл Плэйс (англ.)русск., находящемся в деревне Хайэм (Кент). Слава Диккенса продолжала расти после его смерти. Он был превращён в настоящего идола английской литературы. Его имя стало называться рядом с именем Шекспира, его популярность в Англии 1880—1890-х гг. затмила славу Байрона. Но критика и читатель старались не замечать его гневных протестов, его своеобразного мученичества, его метаний среди противоречий жизни. Они не поняли и не хотели понять, что юмор был часто для Диккенса щитом от чрезмерно ранящих ударов жизни. Наоборот, Диккенс приобрёл прежде всего славу весёлого писателя весёлой старой Англии. [spoiler=Библиография:]РОМАНЫ 1836-1837 — Посмертные записки Пиквикского клуба / The Posthumous Papers of the Pickwick Club 1837-1839 — Приключения Оливера Твиста / The Adventures of Oliver Twist 1838-1839 — Жизнь и приключения Николаса Никльби / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby 1840-1841 — Лавка древностей / The Old Curiosity Shop 1841 — Барнеби Радж / Barnaby Rudge 1843-1844 — Жизнь и приключения Мартина Чезлвита / The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit 1846-1848 — Домби и сын / Dombey and Son 1849-1850 — Дэвид Копперфильд / David Copperfield 1852-1853 — Холодный дом / Bleak House 1854 — Тяжёлые времена / Hard Times: For These Times 1855-1857 — Крошка Доррит / Little Dorrit 1859 — Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities 1860-1861 — Большие надежды / Great Expectations 1860 — Путешественник не по торговым делам / The Uncommercial Traveller 1864-1865 — Наш общий друг / Our Mutual Friend 1870 — Тайна Эдвина Друда / The Mystery of Edwin Drood СБОРНИКИ 1836 — Очерки Боза / Sketches by Boz: Наш приход / Our parish 1836 — Приходский надзиратель. Пожарная машина. Учитель / The Beadle. The Parish Engine. The Schoolmaster 1836 — Младший священник. Старая леди. Отставной капитан / The Curate. The Old Lady. The Half-pay Captain 1835 — Четыре сестры / The Four Sisters 1835 — Выборы приходского надзирателя / The Election for Beadle 1835 — Помощник судебного пристава / The Broker's Man 1835 — Дамские общества / The Ladies' Societies 1836 — Наш ближайший сосед / Our Next-Door Neighbour Картинки с натуры / Scenes 1836 — Улицы. Утро / The Streets — morning 1836 — Улицы. Вечер / The Streets — night 1836 — Лавки и их хозяева / Shops and Their Tenants 1836 — Скотленд-Ярд / Scotland Yard 1836 — Сэвен-Дайелс / Seven Dials 1836 — Раздумья на Монмут-стрит / Meditations in Monmouth-Street 1836 — Стоянки наемных карет / Hackney-coach Stands 1836 — Докторс-Коммонс / Doctors' Commons 1836 — Лондонские развлечения / London Recreations 1836 — Темза / The River 1836 — Цирк Астли / Astley's 1836 — Гринвичская ярмарка / Greenwich Fair 1836 — Любительские театры / Private Theatres 1836 — Воксхолл при дневном освещении / Vauxhall Gardens by Day 1836 — Утренний дилижанс / Early Coaches 1836 — Омнибусы / Omnibuses 1836 — Последний кэбмен и первый кондуктор / The Last Cab-driver, and the First Omnibus Cad 1836 — Парламентский очерк / A Parliamentary Sketch 1836 — Банкеты / Public Dinners 1836 — Первое мая / The First of May 1836 — Лавки подержанных вещей / Brokers' and Marine-store Shops 1836 — Питейные дома / Gin-shops 1836 — Лавка ростовщика / The Pawnbroker's Shop 1836 — Уголовные суды / Criminal Courts 1836 — Посещение Ньюгетской тюрьмы / A Visit to Newgate Лондонские типы / Characters 1836 — Мысли о людях / Thoughts about People 1836 — Рождественский обед / A Christmas Dinner 1836 — Новый год / The New Year 1835 — Мисс Эванс и Орел / Miss Evans and the Eagle 1836 — Трактирный оратор / The Parlour Orator 1836 — В больнице / The Hospital Patient 1835 — Неудачная любовь мистера Джона Даунса / The Misplaced Attachment of Mr. John Dounce 1835 — Заблуждение модистки. Повесть о честолюбии / The Mistaken Milliner. A Tale of Ambition 1835 — Школа танцев / The Dancing Academy 1836 — Благородные оборванцы / Shabby-Genteel People 1835 — Веселая ночка / Making a Night of It 1836 — Тюремная карета / The Prisoners' Van Рассказы / Tales 1834 — Пансион / The Boarding-House [= Житейская борьба; Бординг-Гауз] 1833 — Мистер Минс и его двоюродный брат / A Dinner at Poplar Walk [= Mr. Minns and his Cousin; Мистер Минс и его кузен] 1834 — Чувствительное сердце / Sentiment [= Превосходный случай] 1836 — Семейство Тагс в Рэмсете / The Tuggses at Ramsgate [= Семья Тагзов в Рэмсгейте; Семья Тоггсов] 1834 — Горацио Спаркинс / Horatio Sparkins 1836 — Чёрная вуаль / The Black Veil [= Черное покрывало] 1834 — Прогулка на пароходе / The Steam Excursion 1836 — Дуэль в Грейт-Уимлбери / The Great Winglebury Duel [= Дуэль в Грейт-Уинглбери; Дуэль в Грейт Уинглбери; Дуэль] 1834 — Миссис Джозеф Портер / Mrs. Joseph Porter, Over the Way [= Домашний спектакль] 1835 — Эпизод из жизни мистера Уоткинса Тотла / A Passage in the Life of Mr. Watkins Tottle 1834 — Крестины в Блумсбери / The Bloomsbury Christening 1836 — Смерть пьяницы / The Drunkard's Death 1838 — Sketches of Young Gentlemen 1840 — Sketches of Young Couples 1843-1848 — Рождественские повести / The Christmas Books : Рождественская песнь в прозе / A Christmas Carol Колокола / The Chimes Сверчок за очагом / The Cricket on the Hearth Битва жизни / The Battle of Life Одержимый / The Haunted Man and the Ghost's Bargain 1858 — Boots at the Holly-tree Inn: And Other Stories: 1855 — Коридорный / The Boots [= The Boots at the Holly Tree Inn; The Runaway Couple; Рассказ садовника; Беглецы; Вторая ветка. Коридорный] 1865 — Рецепты доктора Мериголда / Doctor Marigold's Prescriptions [= Предписания доктора Мэригольда] 1854 — The Story Of Richard Doubledick [= The First Poor Traveller] 1863 — Меблированные комнаты миссис Лиррипер / Mrs Lirriper's Lodgings 1864 — Наследство миссис Лиррипер / Mrs Lirriper's Legacy 1861 — Reprinted Pieces: 1853 — Далекое путешествие / The Long Voyage 1850 — Сочинитель просительных писем / The Begging-Letter Writer 1850 — A Child's Dream of a Star 1851 — Наш английский курорт / Our Watering Place [= Our English Watering-Place] 1854 — Наш французский курорт / Our French Watering Place 1851 — Bill-Sticking 1851 — «Рождения. У миссис Мик — сын» / Births. Mrs. Meek, of a Son 1852 — Бессонница / Lying Awake 1850 — Гений искусства / The Ghost of Art 1855 — Отдых от столичной суеты / Out of Town 1856 — Мертвый сезон / Out of Season [= Out of the Season] 1850 — Рассказ бедняка о патенте / A Poor Man's Tale of a Patent 1853 — The Noble Savage 1851 — Полет / A Flight 1850 — Сыскная полиция / The Detective Police 1850 — Три рассказа о сыщиках / Three Detective Anecdotes (1850) 1851 — С инспектором Филдом — при отправлении службы / On Duty with Inspector Field 1853 — С отливом вниз по реке / Down with the Tide 1850 — Прогулка по работному дому / A Walk in the Workhouse 1855 — Принц Бык / Prince Bull: A Fairy Tale 1852 — A Plated Article // Соавтор: Уильям Генри Уиллс 1852 — Наш почтенный друг / Our Honourable Friend 1851 — Наша школа / Our School 1852 — Наш приходский совет / Our Vestry 1852 — Наш докучный знакомец / Our Bore 1851 — A Monument of French Folly (1851) 1880 — Мадфогские записки / The Mudfog Papers: 1837 — Общественная жизнь мистера Талрамбла, бывшего мадфогского мэра / The Public Life of Mr. Tulrumble [= The Public Life of Mr. Tulrumble — Once Mayor of Mudfog] 1837 — Полный отчет о первом съезде Мадфогской Ассоциации / First Meeting of The Mudfog Association for the Advancement of Everything [= Full Report of the First Meeting of the Mudfog Association for the Advancement of Everything] 1838 — Полный отчет о втором съезде Мадфогской Ассоциации / Second Meeting of The Mudfog Association for the Advancement of Everything [= Full Report of the Second Meeting of the Mudfog Association for the Advancement of Everything] 1837 — Пантомима жизни / The Pantomime of Life 1837 — Некоторые подробности касательно одного льва / Some Particulars Concerning a Lion 1838 — Мистер Роберт Боултон, джентльмен, связанный с прессой / Mr. Robert Bolton: The 'Gentleman Connected with the Press' 1839 — Familiar Epistle from a Parent to a Child ПОВЕСТИ 1841 — Часы мистера Хамфри / Master Humphrey's Clock 1855 — Остролист / In The Holly-Tree Inn 1857 — Ленивое путешествие двух досужих подмастерьев / The Lazy Tour of Two Idle Apprentices // Соавтор: Уилки Коллинз 1859 — Дом с призраками / The Haunted House 1861 — Земля Тома Тиддлера / Tom Tiddler's Ground 1862 — Чей-то багаж / Somebody's Luggage 1866 — Станция Мегби / Mugby Junction 1867 — В тупике / No Thoroughfare [= Нет прохода] // Соавтор: Уилки Коллинз РОЖДЕСТВЕНСКИЕ РАССКАЗЫ, ПОВЕСТИ И ОЧЕРКИ 1843-1848 — Рождественские повести / The Christmas Books 1850 — Рождественская ёлка / A Christmas Tree 1851 — What Christmas Is as We Grow Older 1852 — Рассказ бедного родственника / The Poor Relation's Story 1852 — Рассказ мальчика / The Child's Story 1853 — Рассказ школьника / The Schoolboy's Story 1853 — Никто / Nobody's Story 1854 — The Seven Poor Travellers 1855 — Остролист / The Holly-tree Inn 1856 — The Wreck of the Golden Mary 1857 — The Perils of Certain English Prisoners 1858 — Как попасть в общество / Going into Society 1860 — A Message from the Sea 1861 — Земля Тома Тиддлера / Tom Tiddler's Ground 1862 — Чей-то багаж / Somebody's Luggage 1863 — Меблированные комнаты миссис Лиррипер / Mrs Lirriper's Lodgings 1864 — Наследство миссис Лиррипер / Mrs Lirriper's Legacy 1865 — Рецепты доктора Мериголда / Doctor Marigold's Prescriptions 1865 — Принимать с оглядкой / The Trial for Murder 1866 — Станция Мегби / Mugby Junction 1866 — Сигнальщик / The Signal-Man 1867 — No Thoroughfare СТАТЬИ И ОЧЕРКИ 1838 — Возвращение на сцену подлинно шекспировского «Лира» / The Restoration of Shakespeare's Lear to the Stage 1841 — Предисловие к третьему изданию романа «Приключения Оливера Твиста» / Preface to the Third Edition of «The Adventures of Oliver Twist» 1843 — Доклад комиссии, обследовавшей положение и условия жизни лиц, занятых различными видами умственного труда в Оксфордском университете / Report of the Commissioners Appointed to Inquire into the Condition of the Persons Variously Engaged in the University of Oxford 1843 — Макриди в роли Бенедикта / Macready as Benedick 1844 — Угрожающее письмо Томасу Гуду от некоего почтенного старца / Threatening Letter to Thomas Hood from an Ancient Gentleman 1844 — Интересы сельского хозяйства / The Agricultural Interest 1846 — Преступность и образование / Crime and Education 1846 — О смертной казни / Letters on Social Questions. Capital Punishment 1847 — Призыв к падшим женщинам / An Appeal to Fallen Women 1848 — Невежество и преступность / Ignorance and Crime 1848 — О судейских речах / Judicial Special Pleading 1848 — «Дети пьяницы» Крукшенка / Cruikshank's «The Drunkard's Children» 1848 — Поэзия науки / The Poetry of Science 1848 — «Молодое поколение» Лича / The Rising Generation 1849 — Публичные казни / Public Executions 1849 — Рай в Тутинге / The Paradise at Tooting 1849 — Ферма в Тутинге / The Tooting Farm 1849 — Приговор по делу Друэ / The Verdict for Drouet 1850 — Рождественская ёлка / A Christmas Tree 1850 — Мысли ворона из «Счастливого семейства» / From the Raven in the Happy Family 1850 — Шустрые черепахи / Lively Turtle 1850 — Старые лампы взамен новых / Old Lamps for New Ones 1850 — Узники-баловни / Pet Prisoners 1850 — Развлечения для народа / The Amusements of the People 1850 — Воскресные тиски / The Sunday Screw 1850 — Обращение к читателям в первом номере «Домашнего чтения» / A Preliminary Word 1851 — Красная Тесьма / Red Tape 1851 — Свиньи Целиком / Whole Hogs 1852 — Букмекерские конторы / Betting-Shops 1853 — Предложения по поводу того, как позабавить потомство / Proposals for Amusing Posterity 1853 — О том, что недопустимо / Things that Cannot be Done 1854 — Мало кому известно / It is not Generally Known 1854 — Шутки коронных и совестных судов / Legal and Equitable Jokes 1854 — Сомнамбулистка мистера Буля / Mr Bull's Somnambulist 1854 — Размышления лорд-мэра / Reflections of a Lord Mayor 1854 — К рабочим людям / To Working Men 1855 — Некоторое сомнение во всемогуществе денег 1855 — Грошовый патриотизм / Cheap Patriotism 1855 — Лицемерие / Fast and Loose 1855 — Псам на съедение / Gone to the Dogs 1855 — Наша комиссия / Our Commission 1855 — Предположим! / Supposing! 1855 — Та, другая публика / That Other Public 1855 — Большой ребенок / The Great Baby 1855 — Родословное древо / The Toady Tree 1856 — Ночная сценка в Лондоне 1856 — Островизмы / Insularities 1856 — Проект Всебританского сборника анекдотов / Proposals for a National Jest-Book 1856 — Железнодорожные грезы / Railway Dreaming 1856 — Повадки убийц / The Demeanour of Murderers 1856 — Друг львов / The Friend of the Lions 1856 — Почему? / Why? 1857 — Любопытная опечатка в «Эдинбургском обозрении» / Curious Misprint in the Edinburgh Review 1857 — Самый Достоверный Источник / The Best Authority 1858 — Будьте добры, оставьте зонтик! / Please to Leave Your Umbrella 1859 — «Пустомельский Блеятель» / The Tattlesnivel Bleater 1859 — Объявление в «Домашнем чтении» о предполагаемом издании «Круглого года» / All the Year Round 1864 — Памяти У. М. Теккерея / In Memoriam William Makepeace Thackeray 1869 — Игра мистера Фехтера / On Mr Fechter's Acting РАССКАЗЫ 1837 — Рассказ о том, как подземные духи похитили пономаря / Story of the Goblins Who Stole a Sexton 1837 — История дяди торгового агента / The Story of the Bagman's Uncle 1837 — Рассказ странствующего актёра / The Stroller's Tale 1852 — Рассказ мальчика / The Child's Story 1852 — Рассказ бедного родственника / The Poor Relation's Story 1852 — Для чтения у камелька / To Be Read at Dusk 1853 — Никто / Nobody's Story 1853 — Рассказ школьника / The Schoolboy's Story 1854 — Плутовские кости / Loaded Dice 1854 — Крепостная певица / The Serf of Pobereze 1857 — Комната с привидением / The Ghost Chamber 1858 — Как попасть в общество / Going into Society 1859 — Пойман с поличным / Hunted Down 1860 — Гость мистера Тестатора / Mr. Testator's Visitation 1860 — Груз «Грейт Тасмании» / The Great Tasmania's Cargo 1860 — Итальянский узник / The Italian Prisoner 1860 — Хулиган / The Ruffian 1861 — Портретист / The Portrait-Painter's Story 1866 — Сигнальщик / No. 1 Branch Line — The Signal-man 1868 — Роман, сочиненный на каникулах / A Holiday Romance, для детей 1868 — Объяснение Джорджа Силвермена / George Silverman's Explanation Документальные произведения 1842 — Американские заметки / American Notes 1846 — Картины Италии / Pictures from Italy 1852 — История Англии для детей / A Child's History of England 1934 — Жизнь нашего Господа Иисуса Христа (издана после смерти) В свое время пытался прочитать книгу про Пиквикский клуб, но не осилил её всю. Читается не очень тяжело, но непонятно. Сначала предполагал что там будет что то мрачное – не зря же «посмертные», но оказалось что траура там не много. Вначале само удивляло и возмущало, что как это в англии не знают самого Пиквика, когда у него даже свой клуб есть. Остальные книги его даже не брался читать.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.