Перейти к содержанию
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Best Gothic Forums

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.
Опубликовано

grH4FHb.jpg

 

(27 января 1832 — 14 января 1898)

 

Льюис Кэрролл (настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон, или Чарльз Латуидж Доджсон (традиционная русская передача; сам Кэрролл произносил свою фамилию Додсон, Charles Lutwidge Dodgson)— английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка». Профессор математики Оксфордского университета (1855—1881).

 

Спойлер

Родился 27 января 1832 в доме приходского священника в деревне Дарсбери, графство Чешир. Всего в семье было 7 девочек и 4 мальчика. Учиться начал дома, показал себя умным и сообразительным. Его образованием занимался отец[7]. Был левшой; по непроверенным данным, ему запрещали писать левой рукой, чем травмировали молодую психику (предположительно, это привело к заиканию)[источник не указан 687 дней]. В двенадцать лет поступил в небольшую грамматическую частную школу недалеко от Ричмонда. Ему там понравилось. Но в 1845 году ему пришлось поступить в школу Рагби (англ.), где ему нравилось значительно меньше. В этой школе он проучился 4 года и показал отличные способности к математике и богословию[7].

В мае 1850 году был зачислен в Крайст-Чёрч, один из наиболее аристократических колледжей при Оксфордском университете, и в январе 1851 года переехал в Оксфорд[7]. Учился не очень хорошо, но благодаря выдающимся математическим способностям после получения степени бакалавра выиграл конкурс на чтение математических лекций в Крайст-Чёрч. Он читал эти лекции в течение следующих 26 лет, они давали неплохой заработок, хотя и были ему скучны. По уставу колледжа он принял духовный сан, но не священника, а только диакона (что давало ему право читать проповеди без работы в приходе).

Писательскую карьеру начал во время обучения в колледже. Писал стихотворения и короткие рассказы, отсылая их в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэрролл. Псевдоним «Льюис Кэрролл» был придуман по совету издателя и писателя Йетса. Он образован из настоящих имён автора «Чарльз Латвидж», которые являются соответствиями имён «Карл» (лат. Carolus) и «Людовик» (лат. Ludovicus); Доджсон выбрал другие английские соответствия этих же имён и поменял их местами. Другие варианты для псевдонима — Эдгар Катвеллис (имя Edgar Cuthwellis получается при перестановке букв из Charles Lutwidge), Эдгард У. Ч. Вестхилл и Луис Кэрролл — были отброшены.

Постепенно приобрёл известность. С 1854 года его работы стали появляться в серьёзных английских изданиях: «Комик таймс» (англ. The Comic Times), «Трейн» (англ. The Train).

В 1856 году в колледже появился новый декан — Генри Лиддел (англ. Henry Liddell), вместе с которым приехали его жена и пять детей, среди которых была и четырёхлетняя Алиса (прототип той самой Алисы).

В 1864 году написал знаменитое произведение «Алиса в Стране чудес».

В 1867 году диакон англиканской церкви Доджсон вместе с богословом преподобным Генри Лиддоном (не путать с диаканом Генри Лидделом) посетил Россию. Это был период богословских контактов англиканской и православной церквей, которыми особо интересовались Лиддон и влиятельный епископ Оксфордский Сэмюэл Уилберфорс, чьими рекомендательными письмами заручились оба клирика. Вместе с Лиддоном Кэрролл был принят в Москве и Сергиевом Посаде митрополитом Филаретом (визит был приурочен к 50-летию его пребывания на московской кафедре) и архиепископом Леонидом (Краснопевковым). Маршрут поездки был следующий: Лондон — Дувр — Кале — Брюссель — Кёльн — Берлин — Данциг — Кёнигсберг — Петербург — Москва — Нижний Новгород — Москва — Троице-Сергиева Лавра — Петербург — Варшава — Бреслау — Дрезден — Лейпциг — Эмс — Париж — Кале — Дувр — Лондон. Это была единственная заграничная поездка Кэрролла. Её описал он сам в «Дневнике путешествия в Россию 1867 г.» (не предназначался для печати, издан посмертно), где приводятся туристические впечатления от посещённых городов, заметки о встречах с русскими и англичанами в России, записи отдельных русских фраз.

Публиковал также много научных трудов по математике под собственным именем. Он занимался евклидовой геометрией, линейной и матричной алгеброй, математическим анализом, теорией вероятности, математической логикой и рекреационной математикой (играми и головоломками). В частности, он разработал один из методов вычисления определителей (конденсация Доджсона)[8]. Впрочем, его математические работы не оставили сколько-нибудь заметного следа в истории математики, тогда как его достижения в области математической логики опередили свое время.

Одним из его увлечений была фотография.

Умер 14 января 1898 в Гилфорде, графство Суррей. Похоронен там же, вместе с братом и сестрой на Mount Cemetery.

 

 

Спойлер

«Полезная и назидательная поэзия»
«Алгебраический разбор Пятой книги Эвклида»
«Алиса в стране чудес»
«Сведения из теории детерминантов»
«Элементарное руководство по теории детерминантов»
«Месть Бруно»
«Phantasmagoria and Other Poem»
«Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса»
«Охота на Снарка»
«История с узелками» — сборник загадок и игр
Математический труд «Эвклид и его современные соперники»; «Дублеты, словесные загадки»
Первый русский перевод «Страны чудес»
«Эвклид»
Сборник «Стихи? Смысл?»
«Логическая игра»
«Математические курьёзы»
«Сильви и Бруно»
«Алиса для детей» и «Круглый бильярд»; «Восемь или девять мудрых слов о том, как писать письма»
«Символическая логика»
«Заключение „Сильви и Бруно“»
Вторая часть «Математических курьёзов»

 

 

Алису больше слушал пластинки или смотрел мультфильмы (советске ещё), книгу прочитал разок и всё. Про Снарка тоже читал, как искала компания героев, «имена», которых начинаются на букву «Б» (браконьер, булочник, бильярдист, бобёр, браконьер и т.д.) какого-то мифического монстра названием Снарк. В результате лишь Булочнику удалось посмертно его лицезреть, но то оказался не Снарк а Буджум (фиг знает кто это такой) 

Спойлер

Он стоял, горд и прям, словно Гиппопотам,
Неподвижный на фоне небес,
И внезапно (никто не поверил глазам)
Прыгнул в пропасть, мелькнул и исчез.

'Это Снарк!' -- долетел к ним ликующий клик,
Смелый зов, искушавший судьбу,
Крик удачи и хохот... и вдруг, через миг,
Ужасающий вопль: 'Это -- Бууу!..'

И -- молчанье! Иным показалось еще,
Будто отзвук, похожий на "-джум",
Прошуршал и затих. Но, по мненью других,
Это ветра послышался шум.

Они долго искали вблизи и вдали,
Проверяли все спуски и списки,
Но от храброго Булочника не нашли
Ни следа, ни платка, ни записки.

Недопев до конца лебединый финал,
Недовыпекши миру подарка,
Он без слуху и духу внезапно пропал --
Видно, Буджум ошибистей Снарка!

 

2 героя этой охоты упоминаются вначале книги О'Генри "Короли и капуста" - бобёр и башмачник. Потому что в англии были очень популярны книги Кэролла про Алису и охотников на Снарка.

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Я ещё ребёнком читал Алису в стране чудес. В юном возрасте воспринимается как сказка, а там, пожалуй, очень много иносказаний и скрытого смысла, до которого ещё нужно докапаться

Опубликовано

@Dude, именно "Алису в Стране чудес" или "Алису в Зазеркалье"? Просто у того и другого произведений есть по несколько переводов  на русский язык. В "Алисе в Стране чудес" есть много ассоциаций с картами, в "Алисе в Зазеркалье" - с шахматами.  К тому же:  если изучать  английский язык по этой дилогии Кэрролла (а у меня "на всякий случай" скачано, не бесплатно, такое издание; я сравнивал разные "методы обучения"), то именно в "Алисе..." - многовато устаревших или  переводящихся "нетрадиционно" фраз.

Спойлер

5a5fa83626b1.jpg

 

Изменено пользователем Хиран

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.