Опубликовано 1 ноября, 201311 г. Джеральд Даррелл — английский натуралист, учёный-зоолог, писатель, основатель Джерсийского зоопарка и Фонда охраны дикой природы, которые сейчас носят его имя.Всего Джеральд Даррелл написал более 30 книг (почти все они переводились на десятки языков) и снял 35 фильмов. Дебютный четырёхсерийный телефильм «В Бафут с гончими» («To Bafut With Beagles», BBC), вышедший в 1958 году, был очень популярен в Англии.В 1959 году Даррелл создал на острове Джерси зоопарк, а в 1963 году на базе зоопарка был организован Джерсийский фонд сохранения диких животных. Основная идея Даррелла заключалась в разведении редких и исчезающих видов животных в условиях зоопарка с целью дальнейшего расселения их в местах естественного обитания. В настоящее время эта идея стала общепринятой научной концепцией. Если бы не Джерсийский фонд, многие виды животных сохранились бы только в виде чучел в музеях. Благодаря Фонду, от полного исчезновения были спасены розовый голубь, маврикийская пустельга, обезьяны золотистая львиная игрунка и мармозетка, австралийская лягушка корробори, лучистая черепаха с Мадагаскара и многие другие виды. Основные произведения: 1953 — «Перегруженный ковчег» (The Overloaded Ark)1954 — «Три билета до Эдвенчер» (Three Singles To Adventure)1954 — «Гончие Бафута» (The Bafut Beagles)1955 — «Новый Ной» (The new Noah)1955 — «Под пологом пьяного леса» (The Drunken Forest)1956 — «Моя семья и другие животные» (My Family and Other Animals)1958 — «Встречи с животными» / «По всему свету» (Encounters with Animals)1960 — «Зоопарк в моем багаже» (A Zoo in My Luggage)1961 — «Зоопарки» (Look At Zoos)1961 — «Земля шорохов» (The Whispering Land)1964 — «Поместье-зверинец» (Menagerie Manor)1966 — «Путь кенгуренка» / «Двое в буше» (Two in The Bush)1968 — «Ослокрады» (The Donkey Rustlers)1968 — «Рози — моя родня» (Rosy Is My Relative)1969 — «Птицы, звери и родственники» (Birds, Beasts And Relatives)1971 — «Филе из палтуса» / «Филе из камбалы» (Fillets of Plaice)1972 — «Поймайте мне колобуса» (Catch Me A Colobus)1973 — «Звери в моей жизни» (Beasts In My Belfry)1974 — «Говорящий свёрток» (The Talking Parcel)1976 — «Ковчег на острове» (The Stationary Ark)1977 — «Золотые крыланы и розовые голуби» (Golden Bats and Pink Pigeons)1978 — «Сад богов» (The Garden of the Gods)1979 — «Пикник и прочие безобразия» (The Picnic and Suchlike Pandemonium)1981 — «Птица-пересмешник» (The mockery bird)1982 — «Натуралист-любитель» (The Amateur Naturalist) на русский язык не переводилась1982 — «Ковчег в пути» (Ark on the Move) на русский язык не переводилась1984 — «Натуралист на мушке» (How to Shoot an Amateur Naturalist)1986 — «Даррелл в России» (Durrell in Russia) на русский язык официально не переводилась (существует любительский перевод[2])1990 — «Юбилей ковчега» (The Ark’s Anniversary)1991 — «Мама на выданье» (Marrying Off Mother)1992 — «Ай-ай и я» (The Aye-aye and I) Очень люблю его книги. Необычайный человек, посвятивший свою жизнь животным. До сих пор с восторгом читаю Перегруженный ковчег, Зоопарк в моём багаже, Под пологом пьяного леса. Как будто сам путешествуешь вместе с ним сквозь страницы книги. Сейчас перебирала информацию о нём, смешанные чувства. Жаль, что такие люди уходят, а смены им нет. Изменено 12 сентября, 202412 сент пользователем Хиран
Опубликовано 4 ноября, 201311 г. Примерно в 12 - 15 читал много книг про животных, в том числе и Дарелла. Сейчас уже с трудом вспоминаю те книги, помню что они не столько литературные произведения, как больше относятся, наверно, к научной литературе (в отличие от книг Сетон-Томпсона), но то что они тогда нравились это точно и я мог их читать запоем. Вот фильмы наверное не смотрел.
Опубликовано 4 ноября, 201311 г. Автор @Half-Orc, не, ты уже с чем-то путаешь, книги Даррела описательные и читаются на одном дыхании, там науки нет никакой.
Опубликовано 4 ноября, 201311 г. Любимое с детства "Моя семья и другие звери", помню читая ночами хохотом предков будил. Особенно про его маму в купальнике и спичечный коробок со скорпионом.
Опубликовано 6 ноября, 201311 г. @Elring, угу. наверно точно с кем другим попутал, сейчас полчаса назад достал книгу с полки, перелистал её. Малость вспомнил. И про жизнь и смерть курящего плешивого шимпанзе и про то как он ошибся раз со змеями и его укусила очень ядовитая маленькая змея и про охоту за животными для зоопарка. Надо перечитать полностью книжку. (Перегруженный ковчег, Гончие Бафута, Три билета до Эдвенчер, Путь кенгуренка) Изменено 6 ноября, 201311 г. пользователем Half-Orc
Опубликовано 29 июня29 июнь книги Даррела описательные и читаются на одном дыхании,Вряд ли. Я одолел лишь 30% одной книги (причём 30 % - скорее всего, в четыре присеста), и ту (вернее, тот перевод) бросил читать.Насчёт науки в том переводе: Забавно, что без ошибок я написал только два слова, имеющие отношение к биологии. Изменено 29 июня29 июнь пользователем Хиран
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.