Несколько дней пришлось приводить Матильду в чувство. Чем ближе мы были к цели тем хуже она себя чувствовала. В какой-то момент она даже начала атаковать невидимые цели. Махала мечом направо и налево, несколько раз мне даже пришлось уворачиваться, дабы не заработать хороший такой удар. И вот я увидел впереди лёгкое свечение, и мы двинулись к нему. Через пару минут мы оказались на островке суши, по среди которого стояла огромная чаша, жаровня из которой исходил дым. Рядом сидел мужчина в рваных тряпках, напоминающих одежду братства. Завидив нас он подскочил и ринулся в нашу сторону с топором. Я успел оттолкнуть девушку и сам увернулся от удара. Матильда выхватила меч и ринулась в атаку, я же подобрал валявшийся рядом сук. Между мужиком и девушкой завязался бой, но прежде чем моя спутница успела нанести противнику увечия я зашёл с тыла и вырубил её апонента ударом сука по голове. Мужик рухнул на землю как мешок, а мы смогли осмотреться. Внутри жаровни лежали колотые куски руды и болотник, а дым исходивший из неё застилал всё вокруг. -"Видимо это и создаёт иллюзию тумана", - подумал я и пытался найти хоть что-то чем можно потушить огонь жаровни. Рядом валялись вещи мужика. Среди них было что-то на подобии бадьи. Попросив девушку собрать все его пожитки я взял бадью, набрал болотной воды и потушил огонь жаровни. Поднялся сизый дым сквозь который я увидел лик Белиара. -"Разгадка ближе чем ты думаешь, намного ближе", - раздался голос в моей голове. Когда дым осел, я почувствовал лёгкий ветерок. Он по немногу разносил эту дымку. Быстренько собрав 5 пучков болотника я закинул нашего противника себе на плечи, Матильда взяла его пожитки и мы двинулись в сторону лагеря, очертания которого теперь были видны в далеке. Оказывается всё это время мы крутились около лагеря.