@uruguayoadanista, Es que Ninel, nuestra hermana de Agua, te quiere preguntar unas dudas respecto a los juegos de ordenador en Uruguay. “Qué hay respecto a los juegos de ordenador en Uruguay? ¿Está su mercado lo suficiente desarrollado? ¿Quizás sea complicado conseguir allí los vídeojuegos poco populares que estén doblados o al menos tengan subtítulos en español? Entiendo lo del Mass Effect y Skyrim, son muy conocidos, pero que hay del Gothic? ¿De Baldur's Gate? ¿Del Héroes of Might and Magic? ¿Se puede comprar viejos juegos, parecidos a los que he mencionado, en discos en las tiendas o ustedes utilizan los servicios digitales de compras como Steam? ¿Si no se hace una traducción oficial al español los usuarios tienen que jugar a los viejos (o modernos) juegos en inglés? Por ejemplo, en Rusia lamentablemente muchos juegos interesantes no se traducen al ruso y no tenemos otra opción que mejorar nuestro inglés para jugar a ésos o estar contentos con las traducciones hechas por los fans. ¿Y si en Uruguay pasa algo similar? Creo que las cosas se encuentran mejor que aquí, pues español es un idioma más utilizado y popular en el mundo que el ruso”. También Ninel pidió que te dijera lo siguiente: “Diego Forlán y Daniel Fonseca son los mejores. Y además, ¡me encanta como hablan los comentadores españoles de fútbol!”